Porque sabiam que havia mais do que aquilo que lhes contavam. | Open Subtitles | لأن عرفنا كان هناك أكثر هناك من أنّهم كانوا يخبروننا. |
Eu disse-te que havia mais do que uma. | Open Subtitles | الأبعاد، يَرى؟ أخبرتُ بأنّك كان هناك أكثر مِنْ واحد. |
Sempre acreditei que havia mais de um deles. - Está tudo bem? | Open Subtitles | لطالما اعتقدت انه كان هناك أكثر من مجرم واحد |
Quando estava a rever a tua gravação, percebi que havia mais algumas perguntas para ti. | Open Subtitles | عندما كنت أراجع شريطك لاحظت بأن هناك المزيد من الأسئلة التي كان يجب أن اسألك |
Lembras-te quando te disse que pensava que havia mais na história da morte do meu pai do que alcoolismo? | Open Subtitles | أوكي أتتذكر عندما أخبرتك بأنني أظن بأن هناك المزيد حول وفاة والدي أكثر من أمر الشرب؟ |
O que indica que o assassino era extremamente forte ou que havia mais de um. | Open Subtitles | ما من شأنه أن يشير إما أن المعتدي عليها كان قويا للغاية أو كان هناك أكثر من واحد. |
Desculpa não ter dito que havia mais daquilo lá fora. | Open Subtitles | أنا آسف لأنني لم أخبرك انه كان هناك أكثر من ذلك هناك |
Temos motivos para acreditar que havia mais de 73.000 dólares no veículo que apreenderam. | Open Subtitles | لدينا سبب للاعتقاد كان هناك أكثر من $73.000 في السيارة التي احتجزت. |
Ele disse que havia mais de onde isto vinha. | Open Subtitles | هو قال كان هناك أكثر من أين جاءت هذا. |
Admito que havia mais alguma coisa entre mim e a Ellen. | Open Subtitles | حسنًا,أنا أعترف كان هناك أكثر من ذلك بيني وبين (إيلين) |
Achas que havia mais do que um raptor, Booth? | Open Subtitles | تعتقد أنّه كان هناك أكثر من مختطف واحد يا (بوث)؟ |
Eu sabia! Sabia que havia mais. | Open Subtitles | عرفت ذلك، عرفت بأن هناك المزيد |