Conheceram-se e não fizeram faísca, mas ela reparou nele, ele sentiu-o, reparou nela, e ambos souberam que ia acontecer. | Open Subtitles | يلتقيان، و لا يتواصلان لاحظته هي، فشعر بذلك فلاحظها هو الآخر لقد علم كلاهما أن هذا سيحدث |
Nunca ias assinar se soubesses o que ia acontecer. | Open Subtitles | لم تكن ستوقع تلك الأوراق لو علمت ما الذي سيحدث. |
Porque era isso que ia acontecer se o atirador não estivesse de uniforme. | Open Subtitles | لأن هذا هو بالضبط ما كان سيحدث لو لم يكن مطلق النار يرتدي الزي العسكري |
Eles sabiam o que ia acontecer no museu? | Open Subtitles | -أكانا يعلمان بما سيجري بالمتحف؟ |
E acho que ela não pensou no que ia acontecer com ela ou comigo. | Open Subtitles | انفجرت ولاأعتقد انها فكرت بما سيحدث لاحقاً لها ولي |
Pressenti o que ia acontecer, E assim aconteceu, | Open Subtitles | بدا لي أنني قد عرفت أنه سيحدث دائما. وهنا قد كان. |
Não fui para a pista a pensar que ia acontecer. | Open Subtitles | لم أذهب إلى ساحة الرقص وأنا متوقعة بأن هذا سيحدث. |
Sabia do avião, o que ia acontecer... | Open Subtitles | كان يعلم بأمر الطائرة. ما الذي كان سيحدث... |
Devia ter percebido que ia acontecer quando de vi a sair do encontro. | Open Subtitles | كان ينبغى لى أن أعرف أن هذا سيحدث حين رأيتك تنصرفين عن التجمع |
Mesmo sabendo que ia acontecer, fiquei destroçado. | Open Subtitles | حتى أنا كنت أعرف أن هذا سيحدث كنت محطماً |
Ela sabia o que ia acontecer, mas não tinha forças para o parar | Open Subtitles | كانت تعرف أن هذا سيحدث لكن لم يكن لديها القدرة لإيقافه |
Então segui-te para ver o que ia acontecer. | Open Subtitles | لذلك تبعتك حتى أرى ما الذي سيحدث لك |
Já adivinhava que ia acontecer algo assim. | Open Subtitles | نوع من التخمين هو الذي سيحدث |
Não sabia o que ia acontecer ou achas que estou a mentir? | Open Subtitles | لم أعلم ما الذي سيحدث |
Se soubesse o que ia acontecer em Eros, teria parado o projecto e Jules-Pierre Mao com ele, e você sabe-o! | Open Subtitles | لو كنت قد عرفت ما كان سيحدث على إيروس كنت سأوقف المشروع .ومعه جولز بيير ماو وأنت تعرفين ذلك |
Ela conseguiu antecipar a estratégia deles e as suas intenções muito antes de nós todos e percebeu o que ia acontecer e tomou uma decisão filosófica de atacar num jogo de paz. | TED | لقد تمكنت من إبصار كل الإنفعالات و النزعات و العزائم قبل أي أحد منا و لقد فهمت ما كان سيحدث من بعد لتأخذ بذالك قرارا فلسفيا يتجلى في الهجوم خلال لعبة سلام. |
Já sabia o que ia acontecer? | Open Subtitles | هل كنت تعلم ما كان سيحدث بعدها؟ |
Acho que o Friddle pressentiu o que ia acontecer. E foi por isso que mentiu sobre ter enterrado os cadáveres. | Open Subtitles | أظنّ أنّ (فريدل) أحسّ بما سيجري له ولهذا كذب بشأن مكان دفن الجثث |
Mas ele não sabia o que ia acontecer. | Open Subtitles | لكنه لم يكن على علم بما سيجري |
não era nada comparada ao que ia acontecer, se, digamos uma civil fosse ferida numa nossa propriedade. | Open Subtitles | أنك تفهم أن عاصفة المشاكل التي تحدثت عنها من قبل لن تقارن بما سيحدث لو أن مواطن تأذى في الملكية التي بحوزتنا |
Eu avisei-te do que ia acontecer se viessem com essa história outra vez. | Open Subtitles | حذّرتكم أيّها الأوغاد بما سيحدث لكم إن أخفقتكم مجدّداً! |
O que achava que ia acontecer quando me deu as fichas deles? | Open Subtitles | ماالذي أعتقدت أنه سيحدث عندما أعطيتني ملفاتهم الشخصية ؟ |
O que achavas que ia acontecer com uma lata de refrigerante? | Open Subtitles | ما الذي كنت تعتقد أنه سيحدث بعلبة من الصودا؟ |
Não não me parece que ele soubesse que ia acontecer. | Open Subtitles | لا أعتقد بانه كان يعلم بأن هذا سيحدث |
Tu sabias o que ia acontecer? | Open Subtitles | كنت تعلم بأن هذا سيحدث ؟ ؟ |
O que pensou que ia acontecer? | Open Subtitles | ما الذي كان سيحدث في اعتقادك؟ |