"que iremos fazer" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما سنفعله
        
    • ما سوف نفعله
        
    O que iremos fazer é trabalhar em conjunto, e iremos ultrapassar isto. Open Subtitles إن ما سنفعله هو التضافر معاً و سننجح فى الخروج من هذه المحنة
    A nossa missão é proteger o filhote de Hutt. E é isso que iremos fazer, Ahsoka. Open Subtitles مهمتنا الأساسية هي حماية ذاهات وها ما سنفعله
    Eu queria pessoas que não lançassem boatos até decidirmos o que iremos fazer. Open Subtitles وذات يوم, أردت إلا يكثر كلام بشأننا حتى نقرر ما سنفعله.
    O que iremos fazer, é encher as mochilas com tudo o que der, apenas comida. Open Subtitles كل ما سنفعله انا و انت هو ملأ حقائبنا بكل شيء نستطيعه الطعام فقط.
    Não tenho bem a certeza do que iremos fazer depois da licenciatura. Open Subtitles أجل، أنا لست حقاً، كما تعلم، واثقاً أن جاز التعبير ما سوف نفعله بعد التخرّج.
    Então, é exactamente isso que iremos fazer. Open Subtitles إذاً، ما سوف نفعله.
    E se ela diz que vamos resgatar o nosso pessoal, será isso que iremos fazer. Open Subtitles وإن قالت إنه علينا إنقاذ أصدقاءنا، فهذا ما سنفعله.
    Eis o que iremos fazer Temos que os manter na baia. Open Subtitles هذا هو ما سنفعله سنبقيهم على الشاطيء
    Então, eles conseguem antecipar aquilo que iremos fazer antes de o fazermos? Open Subtitles ليتمكنوا من توقع ما سنفعله قبلما نفعله
    É isso que iremos fazer Brielle. Open Subtitles هذا ما سنفعله يا بيريل
    Para já, isto é o que iremos fazer: Open Subtitles والآن ، هذا هو ما سنفعله
    - É exactamente isso que iremos fazer. Open Subtitles ‫ - هذا ما سنفعله بالضبط ‫
    - É exactamente isso que iremos fazer. Open Subtitles ‫ - هذا ما سنفعله بالضبط
    É o que iremos fazer. Open Subtitles وهو ما سنفعله
    E, é exactamente isso que iremos fazer. Open Subtitles .وذلك بالضبط ما سوف نفعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus