A sua mãe pensa que está a proteger alguém ao encerrar o caso, mas não permitirei que isso aconteça. | Open Subtitles | أنظر , والدتك تظن انها تحمي شخصاً بانهاء التحقيق لكنني لن ادع هذا يحدث أنا لن اتراجع |
e óbvio que nao podemos deixar que isso aconteça. | Open Subtitles | من الواضح أنه لا يمكننا السماح بحدوث ذلك |
Por muito que queira que seja mentira, por muito que queira ficar, não posso permitir que isso aconteça. | Open Subtitles | رغم أني أردت أن أكون خاطئاً، ورغم أني وودت البقاء لا أستطيع أن أسمح بحدوث هذا |
Preciso que isso aconteça um pouco mais cedo para eu voltar. | Open Subtitles | أريد أن يحدث ذلك أبكر قليلًا إن أردت العودة |
Se eu vou tentar evitar que isso aconteça dava jeito uma ajuda. | Open Subtitles | الآن ، لو كنتُ سأمنع حدوث ذلك فسأحتاج قليلاً من المساعدة |
Faço parte de uma organização secreta que garante que isso aconteça | Open Subtitles | أنا عضوا فى وكالة سرية تحرص على أن يحدث هذا |
Especialmente se cair em mãos erradas. E eu sou o único, que pode impedir que isso aconteça. | Open Subtitles | لاسيما إن وقع بين أيدي الأشرار وأنا الوحيد القادر على الحول دون حدوث هذا |
Matar-te como fizeram à mamã e levar-me. Não vou deixar que isso aconteça. | Open Subtitles | يقتلونك كما فعلوا لأمي ويأخذونني بعيدا, لا أريد أن أجعل هذا يحدث |
Não deixarei que isso aconteça. | Open Subtitles | ثم لن نترك الفرصة للقيام بهذا أنا لن أدع هذا يحدث |
Sejam quais forem os obstáculos, nunca permitirei que isso aconteça. | Open Subtitles | و مهما كانت العقبات، فلن أسمحَ بحدوث ذلك أبداً. |
Nunca me olharia daquela forma e não posso deixar que isso aconteça. | Open Subtitles | فلا أظن أنها قد تنظر إليّ .. تلك النظرة مرة أخرى أبداً ولا يمكنني السماح بحدوث ذلك |
Percebo a complexidade da questão e não permitirei que isso aconteça. | Open Subtitles | اقدر تعقيد المهمة ولن اسمح بحدوث هذا ابدا |
A dúvida mergulhará de novo este país no caos e eu não permitirei que isso aconteça. | Open Subtitles | والشكّ سيُغرق هذه البلاد مُجدّدا في الفوضى وأنا لن أسمح بحدوث هذا. |
E antes que isso aconteça, eu preciso de me apaixonar. | Open Subtitles | وقبل أن يحدث ذلك , أحتاج أن أكون في حالة حب |
E eu na rua, por isso, antes que isso aconteça, quero que me diga o que acha que viu. | Open Subtitles | .وأنا قد أُطرد من عملي لذا قبلَ أن يحدث ذلك أريدكِ أن تخبريني ما الذي تعتقدين أنكِ رأيتيه |
Vamos certificar-nos de que a tiramos de lá antes que isso aconteça. | Open Subtitles | يجب فقط أن نحرص على إخراجها من هناك قبل حدوث ذلك. |
Não queres que isso aconteça, portanto fazes uma a-pó-líce de se-gu-ro. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن يحدث هذا لذا تأخذ وثيقة التأمين |
Não queres que isso aconteça. Não queres que perca o controlo deste local. | Open Subtitles | و أنت لا تريد حدوث هذا , لا تريدني أن أفقد السيطرة على المكان |
Isso aproxima-nos mais. Talvez ele não queira que isso aconteça. | Open Subtitles | هذا يقربنا أنا و أنت ربما لا يريد لهذا أن يحدث |
E nenhum de nós vai ficar impassível e deixar que isso aconteça. | Open Subtitles | ولا أحد هُنا سيقف ويتفرج على هذا أن يحدث سواء أحببت،أم لا الأهم هو أنت،الآن |
Olha, Charlie. Há algo a meter-se entre nós e eu não quero que isso aconteça. | Open Subtitles | تشارلى شيئا حدث بيننا و لا أريد لذلك أن يحدث |
Felizmente, vulcões como o Etna não permitem que isso aconteça. | Open Subtitles | لحسن الحظ، براكين كـ إتنا لا يسمحون لذلك بأن يحدث. |
Pois eu não permitirei que isso aconteça. | Open Subtitles | حَسناً، لا أَذْهبُ للتَرْك الذي يَحْدثُ. |
Se não estiver lá às 17:00, a Joyce vai apresentar as noticias e acho que ninguém quer que isso aconteça novamente. | Open Subtitles | , إذا أنا لست هناك بحلول الساعة الخامسة جويس ستذيع الأخبار , وأنا لا أعتقد أي شخص يريد ذلك أن يحدث مجددا |
Vi isso arruinar um monte de bons médicos, e não vou deixar que isso aconteça contigo. | Open Subtitles | وثق بي، لقد رأيت هذا يدمر العديد من الأطباء الجيدين ولن أسمح بحدوثه لك |
Eu digo que o nosso dever é impedir que isso aconteça. | Open Subtitles | أنا أقول أن عملنا هو المحاولة ومنع ذلك من الحدوث |