"que isso não é verdade" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن هذا غير صحيح
        
    • أن هذا ليس صحيحا
        
    • أنّ ذلك غير صحيح
        
    • أن ذلك غير صحيح
        
    • أن هذا ليس صحيح
        
    • أن هذا ليس صحيحًا
        
    • أنّ هذا غير صحيح
        
    • أن هذا غير حقيقيّ
        
    • أن هذا ليس صحيحاً
        
    • أن ذلك ليس صحيحاً
        
    • بأن هذا غير صحيح
        
    • ان هذا ليس صحيحا
        
    • ان هذا ليس صحيحاً
        
    • بأن هذا ليس صحيح
        
    • بأن هذا ليس صحيحاً
        
    Sabes que isso não é verdade. Adoras a tua mãe. Open Subtitles أنتِ تعرفين أن هذا غير صحيح أنتِ تُحبين والدتكِ.
    Esta tem sido a história de todas as religiões e ideologias, mas como cientista, o melhor que posso dizer é que isso não é verdade. TED هذه هي القصة لكل الديانات والأيدولوجيات وما إلى هنالك، لكن كعالم، أفضل ما يمكنني قوله أن هذا غير صحيح.
    Gillian, tenho 99% de certeza de que isso não é verdade. Open Subtitles ايه .. جيليان، أنا 99٪ المؤكد أن هذا ليس صحيحا.
    - Ora, ambos sabemos que isso não é verdade. Open Subtitles -كلانا يعلمُ الآن أنّ ذلك غير صحيح .
    No entanto, sabemos que isso não é verdade. TED ومع ذلك، فإن معظمنا يعلم أن ذلك غير صحيح.
    Olha-me nos olhos e diz-me que isso não é verdade. Open Subtitles أنظر فى عينى وقل لى أن هذا ليس صحيح ؟
    Diz-me que isso não é verdade, que é um tipo de golpe. Open Subtitles أخبرني أن هذا ليس صحيحًا وأن هذه مجرد حيلة
    Tenho a certeza que isso não é verdade. Open Subtitles أنا واثقة أنّ هذا غير صحيح.
    E tu sabes que se os jornais apanharem isso, vai parecer que existe sangue nas tuas mãos, mas sabemos que isso não é verdade Open Subtitles وأنت تعلم لو أن الأخبار انتشرت حول ذلك يبدو وكأن هناك دماء على يديك ونحنُ نعرف أن هذا غير صحيح
    Sabes melhor que ninguém que isso não é verdade. Open Subtitles هيا. أنتِ من المفترض أن تعرفي أكثر من الجميع أن هذا غير صحيح.
    Mas estou aqui para dizer que isso não é verdade. TED لكن أنا هنا لأقول أن هذا غير صحيح.
    Mas ao crescermos, soubemos que isso não é verdade. Open Subtitles لكن كلما تقدمنا في السن علمنا أن هذا ليس صحيحا
    Bem, Jenny, ambas sabemos que isso não é verdade. Open Subtitles جسني، أنا وأنت كلانا نعرف أن هذا ليس صحيحا
    Nós dois sabemos que isso não é verdade. Open Subtitles كِلانا يعرف أنّ ذلك غير صحيح.
    Eu diria que o amor é cego, mas sabemos que isso não é verdade. Open Subtitles حسنا, كنت لأقول الحب أعمى لكن كلانا نعرف أن ذلك غير صحيح
    Bom, sei que isso não é verdade. Open Subtitles أعرف أن هذا ليس صحيح
    Ela provou que isso não é verdade. Open Subtitles فهي تثبت أن هذا ليس صحيحًا بالمرة
    Tenho quase a certeza que isso não é verdade. Open Subtitles أنا واثقة أنّ هذا غير صحيح.
    Qual é. Nós dois sabemos que isso não é verdade. Open Subtitles بالله عليك، كلانا يعلم أن هذا غير حقيقيّ.
    Naomi, és médica. Sabes que isso não é verdade. Open Subtitles نعومي أنت طبيبة، وتعلمين أن هذا ليس صحيحاً
    Excepto que eu provei que isso não é verdade. Open Subtitles ما عدا أنني أثبتت أن ذلك ليس صحيحاً
    "As pessoas pensavam que existia uma força viva para se estar vivo, e agora sabemos que isso não é verdade. TED حسناً, أنت تعلم الناس كانت تعتقد أنه كان هناك قوة حياة للعيش. نحن الآن نعلم بأن هذا غير صحيح مطلقاً.
    O pior é que isso não é verdade. TED الخبر السيء هو ان هذا ليس صحيحا
    Sabes que isso não é verdade. Open Subtitles انت تعرف ان هذا ليس صحيحاً
    Sabes bem que isso não é verdade. Não, vai-te embora! Open Subtitles التي كانت تنتبه لي تعلمين بأن هذا ليس صحيح لا ..
    Não é preciso ler mentes para saber que isso não é verdade. Open Subtitles لا يتطلب قارئ للعقل لمعرفة بأن هذا ليس صحيحاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus