"que isso tem a ver com o" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما علاقة هذا
        
    • علاقة ذلك ب
        
    Não estás respondendo à minha pergunta. O que é que isso tem a ver com o fogo? Open Subtitles أنت لم تجيبى على سؤالى ما علاقة هذا بنشوب حريق ؟
    Não estou a entender. O que é que isso tem a ver com o nosso empréstimo ? Open Subtitles لقد فقدتنى , ما علاقة هذا بأصحاب الديون؟
    E então, o que é que isso tem a ver com o teu pai? Open Subtitles أنا معجب بهذا الفتى إذاً، ما علاقة هذا بوالدك ؟
    O que é que isso tem a ver com o ataque ao meu marido? Open Subtitles ما علاقة هذا مع الإعتداء الذي تعرّض له زوجي ؟
    O que é que isso tem a ver com o preço do arroz? E porque é que isso é um sofrimento para nós? Open Subtitles ما علاقة هذا بسعر الأرز، صحيح؟
    O que é que isso tem a ver com o fogo? Open Subtitles ما علاقة هذا بالحريق الذى نشب ؟
    Não vejo o que isso tem a ver com o que se passou. Open Subtitles أنا لا أرى ما علاقة هذا بأى شئ
    O que é que isso tem a ver com o que te perguntei? Open Subtitles ما علاقة هذا بالذي سألتك إيّاه ؟
    Sabe o que isso tem a ver com o caso? Open Subtitles هل تريد أن تعرف ما علاقة هذا بالقضية؟
    O que é que isso tem a ver com o Dentes de Sabre? Open Subtitles ‫ما علاقة هذا بذي الأسنان السيفية؟
    O que isso tem a ver com o assunto? Open Subtitles ما علاقة هذا بالموضوع
    O que é que isso tem a ver com o Earl a passar as mãos na Sherry? Open Subtitles ما علاقة هذا بوضع (إيرل) يديه على (شيري) بتلك الطريقة
    Mas eu não vejo a conexão. Então eu disse: "Harry, o que isso tem a ver com o caso"? Open Subtitles و لكنني لم أرى أية صلة بهذا لذلك قلت يا (هاري) ما علاقة هذا بالقضية ؟
    Não. O que é que isso tem a ver com o meu filho? Open Subtitles كلا, ما علاقة هذا بإبني؟
    O que isso tem a ver com o assunto? Open Subtitles ما علاقة هذا الكلام بالأمر؟
    O que é que isso tem a ver com o que aconteceu hoje? Open Subtitles ما علاقة هذا بما حدث اليوم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus