"que isto é tudo" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن هذا كله
        
    • أنّ هذا كلّه
        
    • أن هذا كل
        
    • أن كل هذا
        
    • أن ذلك كل شيء
        
    Pensas que isto é tudo um erro e terás de pagar por cada pedaço que provares. Open Subtitles تظن أن هذا كله خطئا وأنك يجب أن تعاقب بشكل ما زهاء كل لقمة أكلتها.
    E fingir que isto é tudo dele. Open Subtitles و ان يتظاهر أن هذا كله له
    o mesmo nome do seu bebé... aparece comigo vindo do futuro. Você... você julga realmente que isto é tudo uma coincidência? Open Subtitles يأتي برفقتي من المستقبل، أتعتقد حقّاً أنّ هذا كلّه صدفة؟
    Estás a dizer que isto é tudo culpa minha? Open Subtitles أتقول أنّ هذا كلّه خطئي؟
    Que é um mundo confuso e que isto é tudo o que temos. Open Subtitles أن هذا عالم فوضوي و أن هذا كل مالدينا
    Tenho a certeza que isto é tudo muito fascinante para a Amanda, mas talvez possamos falar sobre outra coisa. Open Subtitles متأكد أن هذا كل شيء " رائع لأجل "أماندا ولكن ربما يمكننا التكلم عن شيء آخر
    Estou a constatar que isto é tudo mentira. Isto e isto e mais isto! Open Subtitles لأن ما أدركه هو أن كل هذا هو كذب، هذا، وهذا، وهذا
    Há sempre um filho da mãe que não vê que isto é tudo uma ilusão. Open Subtitles هناك دائماً وغد لا يفهم أن كل هذا مجرد إستعراض
    Bem, acho que isto é tudo, mas vou dar uma última olhadela. Open Subtitles حسنا ، أعتقد أن ذلك كل شيء لكنني سألق نظرة أخيرة
    Sabes que isto é tudo culpa tua? Open Subtitles أنت تعلم أن هذا كله بسببك؟
    Sei que isto é tudo culpa minha, Abby. Open Subtitles (أعلم أن هذا كله بسببي يا (آبي
    Esta noite, tenho a certeza que isto é tudo que eu preciso. Open Subtitles الليلة، متأكد أن هذا كل مااحتاجه
    Tens a certeza que isto é tudo? Open Subtitles أمتأكد أن هذا كل شئ؟ هذه رموزى
    Apenas ajuda-me aqui, porque estou a ter muitas dificuldades em acreditar que isto é tudo por causa de um videojogo. Open Subtitles فقط ساعدينى هُنا لإننى أكاد أصدق أن كل هذا فقط بشأن لعبة فيديو
    Sinto que isto é tudo culpa minha e não faço ideia de como o parar. Open Subtitles أشعر أن كل هذا خطأي، وليس لدي فكرة كي أوقفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus