É este o homem de que lhe falei, o Bruce Cutler. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي أخبرتك عنه هذا هو بروس كلتر |
Este é o que lhe falei acho que é perfeito. | Open Subtitles | هذا هو المكتب الذي أخبرتك عنه ، إنه رائع |
Estou a chegar à rocha branco, a que lhe falei. | Open Subtitles | أنا في الأسفل من اجل الصخر الأبيض الذي أخبرتك عنه |
O camarada do meu irmão, aquele de que lhe falei, lembrou-se de uma coisa que talvez lhe interesse. | Open Subtitles | رفيق أخي الذي أخبرتك عنه تذكّر شئ قد يثير إهتمامك |
Os amigos do Daniel de que lhe falei estao aqui, la fora. | Open Subtitles | أصدقاء دانيال الذين أخبرتك عنهم هنا إنهم بالخارج |
Mas, gostei daqueles quatro rapazes que lhe falei. | Open Subtitles | لكنني أحببت هؤلاء الصبيان الأربعة الذين أخبرتك عنهم. |
É este o rapaz de que lhe falei, o que tem uma voz incrível. | Open Subtitles | هذا هو الصبي الذي أخبرتك عنه لديه صوت مذهل |
Coronel aqui está o jovem escritor de que lhe falei. | Open Subtitles | هذا الكاتب الشاب الذي أخبرتك عنه |
No sábado à tarde vamos ter a reunião de que lhe falei... | Open Subtitles | يوم السبت بعد الظهيرة سنحضر الاجتماع الذي أخبرتك عنه... |
Este é o Cleveland, a pessoa de que lhe falei. | Open Subtitles | هذا كليفليند هذا الشاب الذي أخبرتك عنه |
Supondo que lhe conseguíamos mostrar o Cheng e o dispositivo de que lhe falei, isso convencê-lo-ia? | Open Subtitles | "لنفترض أنّنا سنقدم (تشانغ) والجهاز الذي أخبرتك عنه." "هل سيرضيك ذلك؟" |
Este é o Kyke Barnes, o rapaz de que lhe falei. | Open Subtitles | هذا هو (كايل بارنس) الشاب الذي أخبرتك عنه |
Doutor Diaz... o doutor que lhe falei. | Open Subtitles | (الدكتور (دياز الدكتور الذي أخبرتك عنه |