"que lhe fizeram" - Traduction Portugais en Arabe

    • الذي فعلوه بك
        
    • ماذا فعلتم به
        
    • ماذا فعلوا بك
        
    • ما فعلوه بها
        
    • الذي فعلوه به
        
    • الذين فعلوا بها
        
    • الذي فعلتماه به
        
    • الذي فعلوه بكِ
        
    • الذي فعلوه بها
        
    • ماذا فعلتم بها
        
    • ماذا فعلوا به
        
    • ماذا فعلوا بها
        
    • من فعل بها ذلك
        
    Estou zangado com o que lhe fizeram e como fizeram. Open Subtitles على الذي فعلوه بك غاضبٌ على الطريقة التي طردوك بها
    - Bom para ti, homem. - Homem, o que foi que lhe fizeram? Open Subtitles ماذا فعلتم به يا رجال
    Chefe! que lhe fizeram? Open Subtitles ماذا فعلوا بك يا زعيم ؟
    Está a vingar-se por tudo o que lhe fizeram a ela. Open Subtitles أنتَ تُذيقهم من نفس الكأس، بسبب ما فعلوه بها.
    Ela está a matar as pessoas que lhe fizeram isto. Open Subtitles أنها تنتقم من الرجال الذين فعلوا بها هذا
    - O que lhe fizeram? Open Subtitles -ما الذي فعلتماه به ؟
    que lhe fizeram? Open Subtitles ما الذي فعلوه بها ؟
    Meu Deus, o que lhe fizeram? Open Subtitles يا إلهى ، ماذا فعلتم بها ؟
    Tem uma consulta amanhã para tentarmos perceber o que lhe fizeram. Open Subtitles سنذهب غداً لمقابلة الطبيب حتى يعرف ماذا فعلوا به بذلك المكان
    Trouxe-a para cá. Vejam o que lhe fizeram. Open Subtitles أنا من جلبتها إلى هنا وأنظروا ماذا فعلوا بها.
    Talvez ele se ande a vingar do Mundo por causa do que lhe fizeram a ela. Open Subtitles ربّما ينتقم من العالم، بسبب أيّاً يكن من فعل بها ذلك.
    O que foi que lhe fizeram naquela noite? Open Subtitles ما الذي فعلوه بك تلك الليلة؟
    que lhe fizeram? Open Subtitles ماذا فعلتم به ؟
    Mas que raio é que lhe fizeram? Open Subtitles ماذا فعلتم به بحق الجحيم؟
    Meu Deus! que lhe fizeram eles para aqui? Open Subtitles يا إلهي، ماذا فعلوا بك هنا؟
    E o que lhe fizeram foi desumano, mas isto é... Open Subtitles , و ما فعلوه بها غير انساني . . لكن هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus