Acho que agora vos consegui convencer de que Marte é muito especial para nós, mas seria um erro pensar que Marte é o único lugar interessante no sistema solar para encontrar possível vida microbiana. | TED | الآن، أعتقد أنني قد أقنعتكم بأن المريخ مهم جدًا بالنسبة لنا، ولكنه سيكون من الخطأ الاعتقاد بأن المريخ هو المكان الوحيد المثير في مجموعتنا الشمسية للعثور على حياة ميكروبية محتملة. |
Soprei a DeGraaf que Marte estava a dar tecnologia de ocultação furtiva à APE. | Open Subtitles | سربت معلومات لـ " ديجراف " بأن المريخ يُعطي تقنيات تسلل " لصالح الـ " أوبا |
Há muitas boas razões para ir para Marte, mas dizerem-nos que Marte estará lá para sustentar a humanidade, é como o capitão do Titanic dizer-nos que está a haver festa nos botes salva-vidas. | TED | هناك العديد من الأسباب النبيلة للذهاب إلى المريخ، ولكن أي شخص يخبركم بأن المريخ سوف يكون البديل المنقذ للبشرية فهو في ذلك يشبه قبطان تايتانيك الذي يخبركم أن الحفلة الحقيقية ستحدثُ لاحقًا على قوارب النجاة. |
Faz algum sentido que Marte tenha desejado testar a sua inovadora tecnologia numa zona biologicamente contaminada que eles próprios criaram? | Open Subtitles | هل من المنطقي على الإطلاق أن المريخ سوف ترغب في تجربة هذه التكنولوجيا الرائدة في منطقة الخطر البيولوجي |
De facto, é possível que Marte tenha sido habitado no passado e, em parte, é essa a razão pela qual estudamos tanto Marte. | TED | في الواقع، من المحتمل أن المريخ كان مكان صالحًا للسكن في الماضي، ولهذا السبب نحن ندرسُ المريخ كثيرًا. |
Há sítios muito mais belos do que Marte. | Open Subtitles | لانك وجدت مخلوق فضائى مصنع من قبل الانسان؟ # يوجد الكثير من الاماكن افضل من المريخ |
Nenhumplanetafoiotema mais especulado que Marte. | Open Subtitles | لم يحدث لأي ...كوكب أن كان موضوع تخمينات رومانسية أكثر من المريخ |
Eu preocupo-me que este entusiasmo pela colonização de Marte e de outros planetas carregue consigo uma grande sombra escura: a insinuação e a crença de alguns de que Marte estará lá para nos salvar da destruição autoinfligida do único planeta verdadeiramente habitável que conhecemos, a Terra. | TED | أنا قلقة -- قلقة من أنّ هذا الحماس حول استعمار المريخ والكواكب الأخرى يحمل في طياته طيف قاتم طويل: الافتراض الضمني والاعتقاد من قبل البعض بأن المريخ سيكون هناك لينقذنا من إلحاق التدمير الذاتي للكوكب الوحيد الصالح للسكن حقًا" وهو "الأرض" التي نعرفها. |
Mais uma prova que Marte está bem vivo. | Open Subtitles | وهو دليل آخر بأن (المريخ) حي يرزق |
Enquanto que Marte e todos os filmes sobre ele renovaram a vontade de viajar no espaço, poucos se apercebem de que a frágil constituição da nossa espécie não está preparada para longas viagens no espaço. | TED | في حين أن المريخ وكل الأفلام المصنوعة باسمه قد أعادت بعث الحلم البشري بالسفر عبر الفضاء، فإن القليل منا فقط أدركوا بأن تكويننا الهش كمخلوقات غير مستعد تماماً للرحلات الفضائية الطويلة. |
Acredito que Marte é o candidato mais provável a albergar vida fora da Terra. | TED | وأنا أعتقد أن المريخ هو المكان الأنسب لوجود .. الحياة خارج كوكب الأرض |
O que significa que Marte não está a trabalhar com a APE ou a tentar tomar o controlo de Ceres. | Open Subtitles | " مما يعني أن المريخ لا يعمل مع الـ " أوبا " أو يحاولون السيطرة على " سيريس |
Você vai apagar o incêndio que começou, dizendo a todos, em toda parte, que Marte é inocente. | Open Subtitles | ستُخمد النار التي أشعلتها بإخبار الجميع في كل مكان أن المريخ بريء |
- Acredita mesmo que Marte usaria esta protomolécula para destruir a Terra? | Open Subtitles | أن المريخ سوف تستخدم هذا جزيء بروتو لتدمير الأرض؟ نعم |
Nenhumplanetafoiotema mais especulado que Marte. | Open Subtitles | لم يحدث لأي ...كوكب أن كان موضوع تخمينات رومانسية أكثر من المريخ |