Eu gosto de homens, mas não dos que matam. | Open Subtitles | انا احب الرجال لكن ليس الذين يقتلون منهم |
Há rapazes assim por todo o país, a fazer asneiras, coisas potencialmente violentas, mas a percentagem dos que matam mesmo alguém é mínima. | Open Subtitles | هناك أطفال فى شتى أنحاء البلاد يقومون بأشياء غبية و أفعال عنيفة أحياناً و لكن نسبة الذين يقتلون منهم ضئيلة للغاية |
Somos filósofos e artesãos que matam pelo Sultão, não pela glória... | Open Subtitles | نحن الفلاسفة والحرفيين الذين يقتلون من أجل السلطان ليس للمجد |
É altura para lhes perguntar: "Estão a investir o nosso dinheiro em empresas que fazem produtos "que matam sete milhões de pessoas por ano?" | TED | وقد حان الوقت لأن نسألهم: هل يستثمرون أموالنا في الشركات التي تصنع المنتجات التي تقتل سبعة ملايين شخص كل عام؟ |
Já para não falar que matam pessoas de vem em quando, fodasse! | Open Subtitles | ولم اذكر انهم يقتلون اشخاصا من وقت لوقتا اخر |
Cabrões estúpidos é que matam. | Open Subtitles | الأوغاد الحمقى بالأسلحة هم من يقتلون الناس |
Porquê matar pessoas que matam, para mostrar que näo se deve matar? | Open Subtitles | لماذا نقتل الناس الذين يقتلون الناس لإظهار أن القتل أسلوب خاطئ ؟ |
Pessoas que matam esposas de reverendos não são exactamente empurradas para a frente da fila para o céu. | Open Subtitles | النّاس الذين يقتلون زوجات القساوسة لن يشاركوا فى الصف الامامى للجنّة |
Aqueles que matam homens, mulheres e crianças palestinas, são inocentes? | Open Subtitles | أولئك الذين يقتلون الرجال الفلسطينيين النِساء والأطفال هل هم أبرياء؟ |
Irmão que matam osseus irmãos, deve ser morto! | Open Subtitles | الاخوه الذين يقتلون الاخوه يجب ان يقتلوا |
Por outro lado, desconfio que as pessoas que matam outras pessoas têm consciência que é errado. | Open Subtitles | وعلى الجانب الآخر، أعتقد أن الأشخاص الذين يقتلون الآخرين يعلموا أنهم مخطئين |
- Com psiquiatras que matam os seus pacientes e mentem sobre isso. | Open Subtitles | لدي مشاكل مع الطبيبات الذين يقتلون مرضاهم ويكذبوا بخصوص هذا |
Ia porta a porta? Pessoas que matam por dinheiro não são fáceis de encontrar. | Open Subtitles | انا اقول, الناس الذين يقتلون من اجل المال |
Não temo aqueles que matam o corpo, pois a alma é eterna. | Open Subtitles | أنا لا أخشى من الذين يقتلون الجسد، الروح خالده |
Porque os únicos monstros são aqueles que matam americanos? | Open Subtitles | هل لأنّ الوحوش الوحيدين بالعالم هم الذين يقتلون الأمريكيين؟ |
Assassinos são seres abominais que matam pessoas. | Open Subtitles | القتلة الذين يقتلون الناس شيء بغيض |
Pelo contrário. Desenvolvemos antídotos, formas de combater as coisas que matam grandes números de pessoas. | Open Subtitles | بل على العكس، نحن نطوّر ترياقاً وسبلاً لمكافحة الأشياء التي تقتل البشر بأعداد هائلة |
Os fogos que matam pessoas são fogos de pastagens, porque são tão rápidos. | Open Subtitles | الحرائق التي تقتل الناس هي حرائق الأراضي العشبية، لأنها سريعة الحركة. |
As empresas Vickerdale patentearam sementes transgénicas que matam as plantações das fazendas vizinhas e de seguida, criam raízes no solo. | Open Subtitles | شركات فيكرديل لديها براءة إختراع لبذور مدمرة التي تقتل المحاصيل في المزارع المجاورة وبعدها تتجذر في تربة هذه المزرعة |
Soubemos que matam Wesens que se recusam a unir-se à causa. | Open Subtitles | اخبرنا انهم يقتلون الفيسن الذين يرفضون الانضمام اليهم |
Não ando com pessoas que matam mulheres, Billy, e certamente não escrevo guiões com essas pessoas. | Open Subtitles | أنا لا أصادق من يقتلون "النساء يا "بيلي و بالتأكيد لا أكتب سيناريوهات معهم |