"que me ajude" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن تساعدني
        
    • أن تساعديني
        
    • فليساعدني
        
    • ما يُساعدُني
        
    • ما يساعدني
        
    • منك مساعدتي
        
    • ليساعدني
        
    • فلينقذني
        
    • أن تُساعدني
        
    • ان تساعدني
        
    • قد يساعدني
        
    • فليساعدنى
        
    Isto aqui é a despensa onde guardamos tudo, e o que preciso de si hoje é que me ajude a tomar uma decisão. Open Subtitles الآن، هذا هو المخزن حيث نحتفظ فيه بكل شيء. كل ما أحتاجه منك هو قرار. أريدك أن تساعدني في إتخاذه.
    Espero que me ajude... para que ele deixe a terapia. Open Subtitles .... كنت آمل أن تساعدني بإخراج ريتشي من المعالجة
    Preciso que me ajude a ultrapassar isto. - Porquê? Open Subtitles ـ أريدكِ أن تساعديني لتجاوز هذا ـ لماذا؟
    Por favor, ajudem-me! Alguém que me ajude! Open Subtitles ارجوك، فليساعدني شخص ما، النجدة
    Alguem que me ajude! Open Subtitles ! شخص ما يُساعدُني
    Não tem pulso! Alguém que me ajude! Open Subtitles لا نبض أحد ما يساعدني
    Vou-o tentar mover quando contar até três. Quero que me ajude. Open Subtitles سوف أحاول أن أقوم بتحريكك عندما أعد لثلاثة أريدك أن تساعدني
    Acho que tem razão acerca do meu filme e quero que me ajude a torná-lo melhor. Open Subtitles أعتقد أنك محق بشأن فيلمي وأريدك أن تساعدني على تحسينه
    Preciso que me ajude a encontrá-las. Open Subtitles أريدك أن تساعدني في ايجاد مفاتيحي يجب أن أذهب
    Transformou-a no que ela é. Agora, preciso que me ajude. Open Subtitles الآن، أريدك أن تساعديني تساعديني على إنهاء الأمر
    Preciso que me ajude a encontrá-lo, mãe. Sei que sabe onde ele está. Open Subtitles أريدكِ أن تساعديني في إيجاده يا أمي، اعلم أنكِ تعرفين مكانه.
    Quero que me ajude a encontrá-los e a trazê-los à Justiça. Open Subtitles أريدكِ أن تساعديني على إيجادهم و إحضارهم للعدالة
    Alguém que me ajude, por favor! Open Subtitles رجاء أخرجوني رجاء فليساعدني أعد أرجوكم
    Alguém que me ajude. Open Subtitles فليساعدني أحدكم
    Por favor, alguém que me ajude! Open Subtitles فليساعدني أحد أرجوكم
    Alguem que me ajude! Open Subtitles ! شخص ما يُساعدُني
    Alguém que me ajude! Open Subtitles شخص ما يساعدني!
    Não, eu não quero que me ajude, porque não faço ideia de quem você seja. Open Subtitles لا و لا اريد منك مساعدتي لأنك لا اعرف من انت ؟
    Quero dizer, preciso de alguem que me ajude a mudar as fraldas deles todos. Open Subtitles اعني ، احتاج إلى شخص ليساعدني ان اغير لهم حفاظاتهم
    Socorro! Por favor! Alguém que me ajude! Open Subtitles النجدة أرجوكم فلينقذني أحد
    Preciso que me ajude a retirá-lo da zona de isolamento. Open Subtitles أريدك أن تُساعدني بإخراجه خلسةً من الحاجز الوقائيّ.
    Quero que me ajude a me manter saudável, e ter certeza de que está tudo bem. Open Subtitles لذا أريدك ان تساعدني لأكون بصحة جيده والتأكد ان كل شيء جيد
    Talvez esta tarefa que tenho para si possa levar a qualquer coisa que me ajude. Open Subtitles ربما تكون هذه المهمة التي لدي من أجلك قد تقود لشيء قد يساعدني.
    Alguém que me ajude, por favor, ajudem-me! Open Subtitles فليساعدنى شخصا ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus