Queria que disessem que me amam | Open Subtitles | . لقد أردت منك أن تقول أنك تحبنى |
-Shhshhh... -Não, vocês disseram que me amam "também" | Open Subtitles | . لقد قلناها تواً - . لا لقد قلت أنك تحبنى أيضاً - |
Não quero que me digam que me amam "também". | Open Subtitles | . وأنا لا اريدك أن تقول أنك تحبنى أيضاً |
O meu receio é que, se eu for assassinada, o que vai acontecer às pessoas que me amam tanto? | TED | و هو أنه في حال قُتلت، ماذا سيحدث للناس الذين يحبونني جداً؟ |
Queres que eu viole a lei... arrisque o pescoço e deixe no escuro todos os que me amam e que confiam em mim. | Open Subtitles | اخاطر بحياتي وتطلبين مني ان اختفي عن جميع الناس الذين يحبونني |
Odeio as pessoas que me amam, e eles odeiam-me. | Open Subtitles | انا اكره الناس الذين يحبونني وهم يكرهونني |
Quero que digam que me amam. | Open Subtitles | . أريدك أن تقول أنك تحبنى |
ou mesmo uma Africana antiga, com pais que me amam loucamente. | Open Subtitles | . او حتى الجد الافريقي مع الاباء والابناء الذين يحبونني حد الجنون |
Pelo menos tenho duas mães em casa que me amam. " | Open Subtitles | على الأقل، لدي امهاتان في المنزل الذين يحبونني" |