"que me criou" - Traduction Portugais en Arabe

    • الذي رباني
        
    • الذي خلقني
        
    • الذي صنعني
        
    • الذي قام بتربيتي
        
    • قامت بتربيتي
        
    Sei que parece tolice um adulto a mudar de nome, mas ele foi o homem que me criou quando o meu pai foi embora, assim... Open Subtitles أعلم أن الأمر يبدو سخيف أن يغير رجل اسمه لكنه الرجل الذي رباني بعد رحيل أبي
    Viste as minhas origens, aquele dragão que me criou, aquela terra que me criou. Open Subtitles لقد رأيت ما أتيت منه ذلك التنين الذي رباني تلك الأرض التي ترعرعت بها
    Queria que pudesses ter conhecido o homem que me criou. Open Subtitles أتمنّى لو كنت قابلت الرجل الذي رباني
    Que sou um com o grande ser que me criou e me trouxe pra cá, e que criou as galáxias, o universo, etc. Open Subtitles أن أكون مع العظيم الذي خلقني و أتى بي إلى هنا و الذي كوّن المجرات و الأكوان ..
    Do terrível feiticeiro que me criou. Open Subtitles هربت من المشعوذ الشرّير الذي صنعني
    A pessoa que me criou utilizou-o em mim enquanto estava no ventre da minha mãe. Open Subtitles الشخص الذي قام بتربيتي استخدمه عندما كنت في رحم أمي
    E lembro-me de lhe ter dito que estaria sempre agradecida pela forma que me criou. Open Subtitles وأنا أتذكر أنني قلت لها أنني سأكون دوماً ممتنة لها لأنها قامت بتربيتي
    Apenas... esse não é o homem que me criou. Open Subtitles انه فقط ... هذا ليس الرجل الذي رباني
    O mais horrível é... que ele foi o homem que me criou. Open Subtitles الشيء المروع فعلا هو... أنه كان الرجل الذي رباني
    Um que me criou à sua estranha imagem Open Subtitles الذي خلقني على صورته
    Gostaria de conhecer o tipo, o homem, que me criou. Open Subtitles اريد ان اقابل الشخص , الرجل الذي صنعني
    É o professor que me criou. Open Subtitles إنه البروفيسور الذي صنعني
    Mas, pai não acredito que o homem que me criou seja capaz de destruir uma nave cheia de gente inocente. Open Subtitles لكن، أبي... لا أصدق بأن الرجل الذي قام بتربيتي قادر على تدمير سفينة عامرة بالأشخاص الأبرياء
    À viúva do homem que me criou. Open Subtitles إلى أرملة الرجل الذي قام بتربيتي
    Tive uma mãe maravilhosa que me criou. Open Subtitles لدي أم رائعة قامت بتربيتي
    Bem, ela não é a minha mãe biológica, mas foi ela que me criou. Open Subtitles لكن هي التي قامت بتربيتي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus