Estava com esperanças que me dissesses se há algum contrato em meu nome. | Open Subtitles | كنت اتمنى أن تخبريني إذا كان هناك تعاقد بشأني |
Não precisava que me dissesses que era inteligente, precisava que me guiasses. | Open Subtitles | لم أرد منكِ أن تخبريني أنّنـي ذكي إحتجت إلى توجيـه |
Só desejava que me dissesses porque é que ias fazer uma coisa tão estúpida como roubar-me. | Open Subtitles | آتمني أن تخبريني لماذا فعلت شئ غبي كسرقتي؟ |
Mesmo que me dissesses que eras o rei da Suécia, não mudaria nada. | Open Subtitles | يمكنك أن تقول لي أنك كنت ملك السويد السخيف. |
Estava com esperanças que me dissesses. | Open Subtitles | كنت آمل هل يمكن أن تقول لي. |
Não estava à espera que me dissesses que eras o Dracula. | Open Subtitles | لم أتوقع منك إخباري بأنك دراكولا |
Queria muito que me dissesses sobre o beijo. | Open Subtitles | أنا حقا أردت أن تخبريني عن تلك القبلة |
Estava à espera que me dissesses. | Open Subtitles | كنت أتمنّى أن تخبريني أنتِ بذلك |
Gostaria que me dissesses a mim e à Lucy o que é que estamos a fazer de errado. | Open Subtitles | أريدك أن تخبريني "أنا و "لوسي ما الأمر الذي نخطئ به |
Gostava que me dissesses qual delas é a gémea "A", para que eu peça a Deus para tomar conta da outra. | Open Subtitles | وأريدكِ أن تخبريني أيهما التوأم "أي" لأطلب من القدير المزيد من العناية بأُختها. |
Esperava que me dissesses. | Open Subtitles | كنت أتمني نوعاً ما أن تخبريني |
Bem, estava à espera que me dissesses por que gostas tanto de ballet, porque acho que és espectacular, Millicent, e adoraria saber mais sobre ti. | Open Subtitles | حسناً، كنت أتمنى أن تخبريني لم تحبين رقص الباليه (لأنني أعتقد أنك رائعة جداً، يا (ميليسنت و أود أن أعرفكِ أكثر |
Esperava que me dissesses. | Open Subtitles | كنت آمل أن تخبريني |
Queria que me dissesses o que estás a sentir. | Open Subtitles | أرد أن تخبريني بما تشعرين. |
Preferia que me dissesses no que estás a pensar. | Open Subtitles | -أتمنّى أن تخبريني ما ببالكِ . |
Pedi que me dissesses, se fosses sair. | Open Subtitles | طلبت منك إخباري إنْ كنت ستخرج |