Estava tão cansada que me esqueci de lhe dar um beijo. | Open Subtitles | كنت قاسية بعض الشي نسيت أن أعطيها قبلة قبل النوم |
Será que me esqueci de dizer para manteres o bico calado? | Open Subtitles | هل نسيت أن أطلب منك أن تغلق فمك اللعين ؟ |
Primeiro as cerejas, depois os alperces, ameixas asiáticas, nectarinas e pêssegos, e penso que me esqueci de algum, algures... | TED | أولاً الكرز ثم المشمش، ثم البرقوق الآسيوي ثم النكتارين والخوخ، أعتقد أنني نسيت أحد الثمار في الداخل... |
Acho que me esqueci de tirar a etiqueta do pára-quedas quando fui para a escola médica! | Open Subtitles | أظن أنني نسيت أخذ سلوك المظلة عندما دخلت كلية الطب |
Não acredito que me esqueci de vos dizer isto. | Open Subtitles | اوه يارجل .. لا اصدق اني نسيت ان اخبرك بهذا |
Eu sei que me esqueci de alguma coisa. Alguma coisa está a acontecer hoje. | Open Subtitles | أعرف أني نسيت شيئاً ما شئ ما سيحدث اليوم |
Foi disso que me esqueci de fazer. | Open Subtitles | هذا ما نسيت أن أقوم به ،لا بأس العصير غير مهم |
Mas em Chandni Chowk, Eu acho. que me esqueci de dizer que o nome do meu filho é Ashfaque. | Open Subtitles | اخمن , على كل حال لقد نسيت أن أخبرك بأسم إبني , اشفاق |
Bem, vocês estavam tão ocupados a lutar por causa dos bilhetes, que me esqueci de vos dizer. | Open Subtitles | حسناً, أنتم أيها الأصدقاء كنتم مشغولين جداً بالشجار حول التذاكر لذا نسيت أن أخبركم |
Só que me esqueci de dizer... que quero falar sobre o bar quando voltares. | Open Subtitles | لقد نسيت أن أخبرك أنني سوف أتحدث معك بشأن الحانة عندما تعود |
Escrevi isto da primeira vez que me esqueci de olhar para baixo e fracturei o cóccix. | Open Subtitles | لقد كتبت هذه المرة الأولى عندما نسيت أن أنظر إلى الأسفل ، وأصبت بكسر في عظم الذنب |
Devolvi um carro no sábado passado e acho que me esqueci de qualquer coisa. | Open Subtitles | لقد أرجعت سيارة السبت الماضي وأعتقد أنني نسيت شيئا في السيارة |
Queres que eu acredite que me esqueci de tudo isso? | Open Subtitles | هل من المفترض أن أصدق أنني نسيت كل هذا ؟ |
Quando eu... mudei as calças, acho que me esqueci de tudo o que era importante. | Open Subtitles | عندما غيّرت سروالي، أعتقد أنني نسيت أهمّ شيء |
Senhores, percebi agora que me esqueci de cagar. | Open Subtitles | يا ساده , أدركت للتو اننى نسيت ان اقوم بشئ |
Acho que me esqueci de livrar das balas. | Open Subtitles | أعتقد أني نسيت .التخلص من الرصاصات |
Amigos, eu sei que me esqueci de telefonar ao Damien. Eu sei disso. | Open Subtitles | فيليس, انظر, أعرف انى نسيت الاتصال بداميان أعرف هذا |
Acabei de lembrar que me esqueci de colocar o meu PC a carregar antes de sair e que tenho de arranjar um novo sistema de arquivo antes de segunda-feira. | Open Subtitles | قد تذكرت للتو بأني نسيت شحن حاسوبي قبل أن أغادر و يجب علي جلب بطاقات فهرسية جديدة قبل يوم الإثنين |
Por isso, acho que me esqueci de dizer as coisas que devia dizer, mas que, sinceramente, sempre senti no coração. | Open Subtitles | أظنُّ أنّي نسيتُ الشيء الذي كان من المفترض أن أقوله لكِ |
Foi a outra coisa que me esqueci de lhe dizer. | Open Subtitles | بترسانتِنا النوويةِ ذلك الشيءُ الآخرُ الذي نَسيتُ إخْبارك به |
- Will! - Acho que me esqueci de ti, Herb. | Open Subtitles | "ويـل" "أعتقد أننى نسيتك يا "هيـرب |