Nunca me senti tão calmo como desde que me mudei para cá, Max. | Open Subtitles | لم أكن في حياتي مسترخياً كما أنا الآن منذ أن انتقلت إلى هنا، يا ماكس |
Desde que me mudei para Nova Iorque, tenho feito um esforço para ser simpática. | Open Subtitles | منذ أن انتقلت إلى نيويورك بذلت جهداً لأكون ودوده |
Pela primeira vez, desde que me mudei para a cidade, tenho poder sobre todos. | Open Subtitles | إنها المرة الأولى منذ أن انتقلت لهذه المدينة التافهة التي أملك فيها كل هؤلاء الناس أصحاب السلطة |
Sentia-me muito sozinha desde que me mudei para cá. | Open Subtitles | لقد شعرتُ بالوحدة الشديدة منذ انتقالي لهنا |
Está no fundo deste armário desde o dia que me mudei para cá. | Open Subtitles | إنه بهذا الدولاب منذ انتقالي هنا |
Então eu... depois que me mudei para cá, eu... comecei a frequentar as reuniões e... tem sido realmente bom para mim. | Open Subtitles | .... إذاً... بعد أن انتقلت هنا أنا اه ، بدأت أتي إلى الاجتماعات |
E uma vez que me mudei para cá há dois anos atrás, não conheço muita gente, e claro que é muito bom... | Open Subtitles | ومنذ أن انتقلت إلى هنا منذ سنوات قليلة لا أعلم الكثير من الناس، من الجيد أن... |
Desde que me mudei para esta casa, a Zoila está tentando destruir a minha relação com a Genevieve. | Open Subtitles | منذ أن انتقلت هنا، "زويلا" تحاول أن تضعف علاقتي مع "جينيفييف" |
Não desde que me mudei para Green Bank. | Open Subtitles | "ليس منذ أن انتقلت إلى "جرين بانك |