"que me pediu" - Traduction Portugais en Arabe

    • الذي طلبته
        
    • ما طلبت
        
    • ما طلبته
        
    • طلبته مني
        
    • التي طلبتها
        
    • التي طلبت
        
    • طلبتَه
        
    • لي أن أستدعيكِ
        
    O meu colaborador mandou as imagens que me pediu. Open Subtitles العميل غريفيث جعلت احد رجالي يرسل لك التصوير الأمني الذي طلبته
    Desculpem o atraso. Aqui está o acordo de imunidade que me pediu. Open Subtitles عذراً لتأخري، هاهو إتفاق الحصانة الذي طلبته.
    Monsenhor, com todo o respeito, não posso fazer o que me pediu. Open Subtitles سيدي، مع خالص احترامي لا يمكنني أن أفعل ما طلبت
    Fiz tudo o que me pediu! Eu devia ir para casa hoje. Open Subtitles نفّذتُ كلّ ما طلبته منّي يُفترض بي العودة إلى المنزل اليوم
    Fiz tudo o que me pediu para fazer e no entanto negou-me a única coisa que queria. Open Subtitles لقد قمت بكل ما طلبته مني ومازلتي تحرمينني من الشيء الذي لطالما أردته
    Com prazer lhe prepararei o jantar. Ia saindo pra buscar os livros que me pediu. Open Subtitles سأكون سعيدة إن أحضرت لك العشاء لقد كنت ذاهبة لإحضار الكتب التي طلبتها
    A frase que me pediu para analisar, "Julho Este"... Open Subtitles العبارة التي طلبت منّي التنقيب عنها؟ شرق يوليو؟
    Durante um ano, fiz tudo o que me pediu e os outros estão todos felizes. Open Subtitles ،لمدّة عام، نفذتُ كلّ شيء طلبتَه وجميع مَن عداي سعيد
    Só vim... para entregar aquilo que me pediu. Open Subtitles جئت فقط لأعطيك الشيء الذي طلبته مني
    Trouxe o sumo de papaia que me pediu. Open Subtitles لقد أحضرت لك عصير البابايا الذي طلبته
    - Marquei a reunião com o tipo que me pediu. Open Subtitles لقد ضبطت موعد مع الرجل الذي طلبته
    Só queria que soubesse que fiz o que me pediu. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تعرف بأنني فعلت ما طلبت مني فعله
    Parece que negligenciei aquilo que me pediu para fazer. Open Subtitles يبدوا بأنني أهملت بشكل ثعلبي ما طلبت مني فعله
    Fiz o que me pediu. Cuidado, acho que ele está bêbedo. Open Subtitles لقد فعلت ما طلبته أحترس سيدى الرئيس , أعتقد انه ثمل
    Fiz o que me pediu. Disse-lhe que não estava. Open Subtitles لقد فعلت ما طلبته مني أخبرته بأنك لست هنا
    Fiz tudo o que me pediu. Open Subtitles لم يفترض أن يحدث مثل هذا لقد فعلت كل شيء طلبته مني
    Por isso, os nomes que me pediu para as posições no gabinete... Open Subtitles هذه الأسماء التي طلبتها لمناصب مجلس الوزراء
    Tenho a amostra de sangue que me pediu. Open Subtitles لقد احضرت عينة الدم التي طلبتها
    Os planos que me pediu para entregar ao Embaixador Chinês. Open Subtitles الخطط التي طلبت مني أن أعطيها للسفير الصيني
    Fiz o que me pediu. Open Subtitles نفّذتُ ما طلبتَه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus