O meu colaborador mandou as imagens que me pediu. | Open Subtitles | العميل غريفيث جعلت احد رجالي يرسل لك التصوير الأمني الذي طلبته |
Desculpem o atraso. Aqui está o acordo de imunidade que me pediu. | Open Subtitles | عذراً لتأخري، هاهو إتفاق الحصانة الذي طلبته. |
Monsenhor, com todo o respeito, não posso fazer o que me pediu. | Open Subtitles | سيدي، مع خالص احترامي لا يمكنني أن أفعل ما طلبت |
Fiz tudo o que me pediu! Eu devia ir para casa hoje. | Open Subtitles | نفّذتُ كلّ ما طلبته منّي يُفترض بي العودة إلى المنزل اليوم |
Fiz tudo o que me pediu para fazer e no entanto negou-me a única coisa que queria. | Open Subtitles | لقد قمت بكل ما طلبته مني ومازلتي تحرمينني من الشيء الذي لطالما أردته |
Com prazer lhe prepararei o jantar. Ia saindo pra buscar os livros que me pediu. | Open Subtitles | سأكون سعيدة إن أحضرت لك العشاء لقد كنت ذاهبة لإحضار الكتب التي طلبتها |
A frase que me pediu para analisar, "Julho Este"... | Open Subtitles | العبارة التي طلبت منّي التنقيب عنها؟ شرق يوليو؟ |
Durante um ano, fiz tudo o que me pediu e os outros estão todos felizes. | Open Subtitles | ،لمدّة عام، نفذتُ كلّ شيء طلبتَه وجميع مَن عداي سعيد |
Só vim... para entregar aquilo que me pediu. | Open Subtitles | جئت فقط لأعطيك الشيء الذي طلبته مني |
Trouxe o sumo de papaia que me pediu. | Open Subtitles | لقد أحضرت لك عصير البابايا الذي طلبته |
- Marquei a reunião com o tipo que me pediu. | Open Subtitles | لقد ضبطت موعد مع الرجل الذي طلبته |
Só queria que soubesse que fiz o que me pediu. | Open Subtitles | أنا فقط أريدك أن تعرف بأنني فعلت ما طلبت مني فعله |
Parece que negligenciei aquilo que me pediu para fazer. | Open Subtitles | يبدوا بأنني أهملت بشكل ثعلبي ما طلبت مني فعله |
Fiz o que me pediu. Cuidado, acho que ele está bêbedo. | Open Subtitles | لقد فعلت ما طلبته أحترس سيدى الرئيس , أعتقد انه ثمل |
Fiz o que me pediu. Disse-lhe que não estava. | Open Subtitles | لقد فعلت ما طلبته مني أخبرته بأنك لست هنا |
Fiz tudo o que me pediu. | Open Subtitles | لم يفترض أن يحدث مثل هذا لقد فعلت كل شيء طلبته مني |
Por isso, os nomes que me pediu para as posições no gabinete... | Open Subtitles | هذه الأسماء التي طلبتها لمناصب مجلس الوزراء |
Tenho a amostra de sangue que me pediu. | Open Subtitles | لقد احضرت عينة الدم التي طلبتها |
Os planos que me pediu para entregar ao Embaixador Chinês. | Open Subtitles | الخطط التي طلبت مني أن أعطيها للسفير الصيني |
Fiz o que me pediu. | Open Subtitles | نفّذتُ ما طلبتَه. |