"que mentir" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن أكذب
        
    • أن تكذب
        
    • أنّ الكذب
        
    • للكذب
        
    • أن اكذب
        
    • ان الكذب
        
    • كالكذب
        
    E tive que mentir os meus dois melhores amigos, para o fazerem comigo. Open Subtitles ويجب أن أكذب على أفضل صديقين لى ليعملا معى
    Quantas vezes tive que mentir para não acreditares em mim? Open Subtitles كم من مرّة عليّ أن أكذب حتى لا تصدقني؟
    Tens que mentir para ele, meu. Ele agora tem pesadelos. Open Subtitles يجب أن تكذب عليه، يا رجُل فالكوابيس تراوده الآن
    - Talvez. Não até ter a certeza de que mentir não vai funcionar. Open Subtitles حتى أتأكد تماماً أنّ الكذب لن يجدي نفعاً.
    Tive que... mentir a toda a gente, durante 4 meses. Open Subtitles . إضطررت للكذب , عليهم جميعا لمدة 4 أشهر
    Olhe, a última coisa que quero nesse mundo, é ver esse filho da mãe vivo, e ter que mentir para a minha família sobre isso. Open Subtitles آخر شئ أود , رؤيته هو أن ذلك اللعين حي و عليّ أن اكذب على عائلتي حيال هذا
    Serei ingénua por pensar que mentir nunca é o mais correcto? Open Subtitles هل انا ساذجة لأنني اتمنى ان الكذب ليس هو التصرف السليم؟
    O tempo acabou, rabino. Mentir a um homem morto é o mesmo que mentir a ti próprio. Open Subtitles لقد فات الأوان أيها الرابي إن الكذب على رجل ميت كالكذب على نفسك
    E sei, porque na outra metade, Tenho que mentir para todos. Open Subtitles أنا أعرف لأن النص الأخر يجب أن أكذب به على الآخرين.
    Disseste que a minha relação com a Lana nunca avançaria enquanto tivesse que mentir acerca de quem sou. Open Subtitles كلوي)، أنت من قلت بأن) علاقتي مع (لانا) لن تنجح ،طالما يجب أن أكذب عليها حول ماهيتي وأتعرفين ماذا ؟
    Tive que mentir a um polícia. Open Subtitles كان علي أن أكذب علي ضابط شرطة
    Ele entende que às vezes você tem que mentir para uma causa maior. Open Subtitles وهو يدرك أن في بعض الأحيان عليك أن تكذب لقضية عظمى.
    Porquê? Porque é que ela pensava que tinha que mentir? Open Subtitles لماذا إعتقدت بأنها لابد أن تكذب ؟
    Você não teria que mentir. Open Subtitles لا يتوجب عليك أن تكذب
    Pensei que mentir fosse mau, mas comparado à verdade... Open Subtitles إعتقدتُ أنّ الكذب سيء، ولكن بالمقارنة مع الحقيقة...
    "O Sr. O'Brien parece acreditar que mentir para uma Psicóloga Federal é justificável, desde que o trabalho seja feito. Open Subtitles "يبدو أنّ السيد (أوبراين) يصدق أنّ الكذب على عالمة نفس فيدرالية مبرر طالما أنّ العمل قد تمّ."
    Até tive que mentir para poder vir. Open Subtitles أعني أنني اضطررت للكذب لآتي هنا. ماذا إذا؟
    Não gosto de ficar numa posição em que tenho que mentir. Open Subtitles انا فقط لا احب ان اوضع في موقف اكون مضطرا فيه للكذب
    Mas já tive que mentir acerca de aparecer uma Agente aqui a tempo de ver o Hawks morto. Open Subtitles ولكن سبق وأن تعين على أن اكذب بشأن سبب ظهور عميلة فيدراليه في هذا المكان "في الوقت الذي قتل فيه "هوكس
    Olhe, passo todas as horas do dia a ensinar aquelas raparigas... que mentir e enganar não é a forma de se vencer na vida. Open Subtitles اقضي كل ساعة مستيقظة بها بيومي محاولة تعليم تلك الفتيات ان الكذب والغش ليست الطريقة التي يتخذوها للتقدم
    Pensar que algo não se vai aguentar, e guardar esse pensamento para mim não é o mesmo que mentir sob juramento. Open Subtitles والتّفكير بأن شيئًا ما لن يدوم والاحتفاظ بتلك الفكرة لنفسي ليس نفس الشّيء كالكذب تحت القسم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus