Acho que mentiu a todos, incluindo a ele próprio. | Open Subtitles | حسناً ، أعتقد أنه كذب على الجميع بما فيهم نفسه |
Mas fico na dúvida já que mentiu sobre tantas coisas. | Open Subtitles | ..ولكن لايسعني إلا أن أتسائل ...بما أنه كذب حول الكثير من الأمور |
-Sim, até a bati. Mesmo assim, ela não admite que mentiu. Talvez ela não se aperceba do que diz. | Open Subtitles | نعم عاقبتها أيضاً لكنها مازالت لم تعترف أنها كذبت |
Digo que mentiu ao Tribunal, não é verdade? | Open Subtitles | أقول أنك كذبتي على المحكمة ألم تفعلي؟ |
Sim, e ele já disse que mentiu sobre isso, imbecil. | Open Subtitles | و قال أنه كان يكذب بشأن هذا أيها الأحمق |
- É o que estou a pensar, porque penso que mentiu, Roy. | Open Subtitles | انه كما افكر، لأنه أنا أفكر أنك كذبت علينا، روي |
Se você negar que esteve lá e nós viermos a descobrir que mentiu, estamos a falar de obstrução à justiça. | Open Subtitles | أذا أنكرتَ وجودكَ هناك وتبين بعد ذلك أنك تكذب "يعتبر ذلك "أعاقه لسير العداله |
Está a dizer que mentiu na sua proposta de emprego? | Open Subtitles | سّيد ميرفي، أتعني بأنّك كذبت على طلبك؟ |
Quero ouvi-lo dizer que mentiu e que o que fez é errado! | Open Subtitles | لا، أنا أريد أن يقول بأنه كذب و فعلته كانت خاطئه |
Larry admitiu que mentiu sobre o seu álibi para proteger o casamento. | Open Subtitles | اعترف لاري انه كذب بشأن عذر غيابة لحماية زواجه. |
Então ele precisa de admitir num tribunal aberto que mentiu. | Open Subtitles | إذن عليه أن يعترف أنه كذب في المحكمة |
- Não creio que mentiu. | Open Subtitles | -لا أصدق أنه كذب . |
O que significa que mentiu sobre a última vez que viu o marido. | Open Subtitles | المباريات الطباعة على زجاج المياه المستخدمة من قبل بريندا ديلارد. وهو ما يعني أنها كذبت بشأن آخر مرة رأت زوجها. |
- 14, e a menos que a Nicole Bitchie quer que diga aos pais dela que mentiu... | Open Subtitles | تريدني أن أتصل بوالديها و أخبرهما أنها كذبت |
Olhe para o meu filho, Julia, e diga-lhe que mentiu. | Open Subtitles | انظري الى ابني يا(جوليا)وقولي له أنك كذبتي |
Olhe para o meu filho, Júlia, e diga-lhe que mentiu. | Open Subtitles | انظري الى ابني يا(جوليا)وقولي له أنك كذبتي |
E depois vai à televisão outra vez, dizer que sim, que mentiu sobre o passado, porque era apenas uma criança assustada a tentar proteger a mãe. | Open Subtitles | ويخبر الجميع، إنه كان يكذب بشأن ماضية بالفعل لأنه كان مجرد طفل صغير خائف يحاول حماية والدته |
Sei que mentiu para mim sobre seu carro estar sobreaquecendo, Teresita. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك كذبت علي هن سيارتك الساخنة، تيريسيتا |
Ninguém disse que mentiu. | Open Subtitles | لا أحد يقول أنك تكذب |
Receia que, se eu ficar, descubram que mentiu sobre mim e possa perder a sua licença, mas, se me despedir, posso dizer-lhes que mentiu sobre mim, e perderá mesmo a sua licença. | Open Subtitles | أنت قلق من أنّه ببقائي قد يكتشفون كذبك بخصوصي و ستخسر رخصتك لكن إذاَ طردتني ، عندها يمكنني إخبارهم بأنّك كذبت بخصوصي و ستخسر رخصتك بالتأكيد |