Alan, sabes como é que morri e regressei à vida umas vezes recentemente? | Open Subtitles | تعرف أنني مت وعدت للحياة عدة مرات مؤخراً |
Trabalhei para a CIA, mas eles pensam que morri. | Open Subtitles | كنت أعمل مع وكالة الاستخبارات المركزية لكنهم يعتقدون أني ميت |
Vais dizer-lhes que morri como um herói, a lutar pelo nosso regresso a casa. | Open Subtitles | ستخبرهما أنّي متّ بطلاً أثناء البحث عن وسيلة للعودة إلى الديار |
Diz-lhes que morri, mas que continuem a dançar. | Open Subtitles | قولى للجميع أننى مت ولكن عليهم أن يستمروا بالرقص |
Agora, o álbum dos Driveshaft deve ter disparado quando toda gente descobriu que morri num catastrófico acidente de avião. | Open Subtitles | الآن، لن تحقق ألبومات "درايف شافت" أي نجاح عندما يعرف الكل أنني توفيت في حادث طائرة مأساوي. |
Agora que pensa que morri, ele vai cair em cima de ti, não? | Open Subtitles | فكما تعلمين، الآن هو يظن أنني ميت فقد يحاول التقرب إليك، صحيح؟ |
"então convenci-me que morri e fui para o inferno," | Open Subtitles | واصبحت مقتنعاً انني مت وذهبت إلى الجحيم. |
Quando viajámos no tempo, disseste-me que morri com cancro. | Open Subtitles | عندما قفزنا عبر الزمن قلت لي بأني مت بسبب السرطان |
Graças à porcaria do teu telefone, a minha mãe vai pensar que morri. | Open Subtitles | , بسبب هاتفكِ السئ أمي ستظن أنني مت |
A verdade é que morri por alguns minutos. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنني مت لبضعة دقائق |
Não consigo decidir o que é pior, ela saber que morri devido às minhas escolhas ou que morri daquela maneira. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أحدد ما الأسوأ... إن سمعت أنني فعلت هذا بنفسي. أم أنني مت هكذا؟ |
Diga-lhe que adoeci, que morri. | Open Subtitles | قل لها اني مريض قل لها أني ميت. |
Diz que pensava que eu estava morto, prefere pensar que morri! | Open Subtitles | تقول تتوقع أني ميت وتفضل أن تحافظ على الفكرة -تباً لها |
E se eu não me safar, diz à minha família que morri no Gambit. | Open Subtitles | وإن لمْ تتسنَّ لي النجاة، فأخبر أسرتي أنّي متّ على زورق (المناورة). |
Quem disse que morri, cachorrinho? | Open Subtitles | من قال أنّي متّ يا عزيزي؟ |
Eles dizem ao povo que morri, mas as mulheres sabem. | Open Subtitles | لقد أخبروا الناس أننى مت و النساء تعلم |
Nada vai mudar, a não ser uma coisa. - Todos têm de pensar que morri. | Open Subtitles | لا شيء يتغير إلا أمراً واحداً يجب أن يظن الجميع أنني توفيت |
Quase que morri há um bocado. | Open Subtitles | أعتقد أنني ميت |
Diz-lhe que morri inglês e livre. | Open Subtitles | اخبر ماريان انني مت كرجل انجليزي حر |
Se o Shorty ligar, diz-lhe que morri. Mas sê convincente. | Open Subtitles | إن اتصل (شورتي) أخبريه بأني مت |
Perdão à mãe que deve saber que morri feliz a dormir. | Open Subtitles | انا اعتذر لامي التي يجب ان تعرف اني مت بسعادة بمنامي |
Ressuscitaram todos ou fui eu que morri e fui para o céu? | Open Subtitles | هل عاد الجميع من الموت أم أني مت بالفعل ودخلت الجنة؟ |
Deixa-me adivinhar, o teu amiguinho Pinguim disse que morri. | Open Subtitles | دعني أخمن، البطريق الصغير أخبرك أنني ميتة |
Vendo as roupas sujas de sangue... meu pai pensará que morri. | Open Subtitles | عندما سيرى والدي ثوبي ملطخ بدمائي سيعتقد أنني مُت |
"Carrie, acho que morri e nós nunca acontecemos. | Open Subtitles | "كاري))" "أعتقد أن أمري انتهى ولم يحدث شيء بيننا" |