"que muita gente" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن الكثير من الناس
        
    • ان كثير من الناس
        
    • أن كثير من الناس
        
    • من معظم الناس
        
    Isto significa que muita gente fica completamente insatisfeita e incrédula quando eu tento explicar a consciência. TED هذا يعني أن الكثير من الناس فقط تركوا غير راضين تماما و بميولي للشك عندما أحاول تفسير الإدراك
    Acho que muita gente se surpreende ao ouvir dizer que tive uma ótima educação aqui em Kakuma. TED أعتقد أن الكثير من الناس سيتفاجئون عند سماعهم أنني ترعرعت هنا في كاكوما.
    Portanto, é importante que muita gente se esteja a organizar para insistir nesta mudança. TED المهم أن الكثير من الناس نظّموا وأصّروا على هذا التغيير.
    Sei que muita gente pensa que gosto do Jay por causa do dinheiro dele... mas enganam-se. Open Subtitles أعرف ان كثير من الناس يظنون انني منجذبة الى جاي بسبب نقوده لكنهم مخطئين
    Espero que muita gente, porque é o meu trabalho. Open Subtitles حسنا , اتمنى أن كثير من الناس حقيقة والسبب أن عملي
    Passaste por mais do que muita gente. Open Subtitles إيمي, لقد تجاوزت الأمر اكثر من معظم الناس
    Uma vez que muita gente não sabe como pode soar um carro elétrico, tenho de definir, primeiro, um novo mundo sonoro, algo que não pertença à nossa experiência anterior, mas que crie uma referência para o futuro. TED بما أن الكثير من الناس لا يعرفون كيف يمكن أن يبدو صوت السيارة الكهربائية، يجب أن أعرّف، أولاً وقبل كل شيء، عالم صوتي جديد، شيء لا ينتمي لتجربتنا السابقة لكنه يخلق مرجعاً للمستقبل.
    Tenho a certeza que muita gente arrepende-se disso, Sheldon. Open Subtitles أنا متأكد من أن الكثير من الناس وهذا الأسف ، شيلدون.
    Aposto que muita gente nesta cidade tem fotografias dele. Open Subtitles أراهن على أن الكثير من الناس في القرية لديهم صوره
    Aposto que muita gente queira prejudicá-los. Open Subtitles أعتقد أن الكثير من الناس أرادوا إيذاءهم.
    Aposto que muita gente gostaria de saber aquilo que ela sabe. Open Subtitles أراهن أن الكثير من الناس سوف تود أن تعرف ما اعرفه.
    Acho que muita gente se sentiu assim. Open Subtitles أعتقد أن الكثير من الناس لديهم نفس الشعور.
    Mas aconteceu que muita gente queria carregar num botão e fazer uma viagem e, por fim, o que começámos a ver foi uma série de viagens duplicadas. TED إلا أنه تبين للتو أن الكثير من الناس يريدون الضغط على زر والحصول على توصيلة ، وفي نهاية المطاف بدأنا نرى ان هناك الكثير من التوصيلات المكررة.
    Penso que muita gente está disposta a aderir a um grupo que seja um movimento para qualquer coisa, mas não há muita gente disposta a fazer qualquer coisa, individualmente. TED أعتقد أن الكثير من الناس ستنضم سريعا للمجموعة هذه حركة نحو شيء ما، ولكن ليس الكثير من الناس على استعداد أن تفعل شيئا بشكل منفرد.
    Esquece. Só estou a dizer que muita gente sabe. Open Subtitles هذا يعني أن الكثير من الناس يعرفون
    Uma coisa que muita gente esqueceu. Vocês, não. Open Subtitles شيء أن الكثير من الناس نسي.
    GC: Eu escrevi uma coluna sobre isso, no Time Motto, dizendo que acreditava que muita gente fechou os olhos e, talvez pela primeira vez, houve pessoas que decidiram que as políticas em que acreditavam e serem escutadas e deixarem de ser invisíveis era mais importante para elas do que a forma como ele tinha agido ou agia, enquanto pessoa. TED جريتشين كارلسون: كتبت مقالة عن ذلك في الـ Time Motto، قلت فيها أنني أؤمن أن الكثير من الناس تضع عصابات على أعينها، وربما لأول مرة، قرر بعض الناس أن السياسات التي آمنوا بها وأن يُسمع لهم ولا يكونوا منسين كانت الأهم بالنسبة لهم عن الطريقة التي تصرف أو يتصرف بها كإنسان.
    Significa que muita gente, particularmente mulheres alienigenas, tendem a apaixonar-se pela aparência e charme de John Sheppard. Open Subtitles هذا يعني أن الكثير من الناس, خاصة الفضائيات... يميلون لوسامة (جون شيبرد) ومظهره الجميل
    Aposto que muita gente sabe. Open Subtitles أراهن من ان كثير من الناس يعلمون
    Inquieta-me que muita gente queira voltar ao antigamente, à forma de operar antes da crise. Open Subtitles يقلقنى أن كثير من الناس يريدون العودة إلى الوراء للأسلوب القديم
    Um programa de computador complexo... que pode detectar emoções melhor que muita gente. Open Subtitles برنامج كمبيوتر الممجد الذي يمكن الكشف عن العواطف أفضل من معظم الناس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus