Eu também pensava que não era particularmente esperta, mas podia ver que muito do ativismo que funcionava nem sempre era ativismo extrovertido. | TED | وأيضًا، لم أعتقد أن ذلك ذكاء بوجه خاص، ولكنني أدركت أن الكثير من الأنشطة التي نجحت لم تكن أنشطة انفتاحية فحسب. |
Aproveito para mencionar que muito do teu presente conturbado é um resultado direto desse tipo de opção violenta. | Open Subtitles | أود أن أشير إلى أن الكثير من مشاكلك الحالية هي نتيجة مباشرة لهذا النوع من خيار العنف، |
(Risos) Estes são bons lembretes de que muito do que amamos nas nossas tradições nacionais provém de anteriores ondas de globalização. | TED | (ضحك) هذه أمثلة جيدة على أن الكثير من الأمور التي نحبها بخصوص تقاليدنا القومية هي في الحقيقة نابعة من موجات عولمية سابقة. |