Só quero que saibas que não és a original. Percebeste? | Open Subtitles | إنظري، أريدك أن تعلمي فحسب أنكِ لستِ الأصلية. أفهمتي؟ |
Sei que não és a minha mãe, mas não tens mais ninguém. | Open Subtitles | أعرف أنكِ لستِ والدتي لكن ليس لديكِ أحد آخر |
Prova-o. Prova que não és a fuga. | Open Subtitles | اثبتي الأمر إذاً أنكِ لستِ مَن سرّب المعلومات |
Estás a dizer que não... que não és a minha... | Open Subtitles | أتقولين أنكِ ...أنكِ لست |
Estás a dizer que não és a minha... | Open Subtitles | ...أتقولين أنكِ لست أم |
Entendes que não és a única com uma lista negra, certo? | Open Subtitles | تعلمين أنّك لستِ الوحيدة التي تملك جانبًا شريرًا، صحيح؟ |
O que quer dizer que não és a única mestre da lâmpada. | Open Subtitles | ما يعني أنّك لستِ السيّد الوحيد للفانوس |
Parece que não és a única a ficar por cá. | Open Subtitles | يبدوا أنكِ لستِ الوحيدة التي ستبقى بالجوار |
Sei que não és a maior fã dele, neste momento, mas esperava que assinasses. | Open Subtitles | أعرف أنكِ لستِ معجبة به الآن ولكن كنت أتمني أن تقومين بتوقيعها |
Eu sei que não és a freira que procuramos. | Open Subtitles | أعرف أنكِ لستِ الرجل الذي أبحث عنه |
Foi assim que descobriram que não és a Beth. | Open Subtitles | (هكذا علموا أنكِ لستِ (بيث. |
que não és a minha... | Open Subtitles | ...أنكِ لست أم |
- Ouve-me bem: se não começas a fingir que te importas, eles vão perceber que não és a Elena. | Open Subtitles | إن لم تبدأي التصرّف وكأنّك تحفلين فسيعلمون أنّك لستِ (إيلينا). |