Jura que não contas a ninguém. A ninguém! | Open Subtitles | فلتقسم أنك لن تخبر أحداً أي أحد |
Tens de jurar que não contas a ninguém! | Open Subtitles | يجب أن تقسم أنك لن .. تخبر .. أي أحد! |
Aaron, se eu te disser uma coisa, prometes que não contas a ninguém? | Open Subtitles | آرون) لو أخبرتك شيئاً ، هل ستعدني أنك) لن تخبر أحداً آخر ؟ |
jura que não contas a ninguém. Se se sabe, estou tramado. | Open Subtitles | عدني بأنك لن تخبر أحدا أني أوصلتك مقابل 10 دولارات |
Quero contar-te uma coisa, mas tens de jurar que não contas a ninguém. | Open Subtitles | أريد أن أخبرك بشئ لكن يجب أن تقسم بأنك لن تخبر أحداً |
Prometes que não contas a ninguém? | Open Subtitles | أتعدني بألا تخبر أحد ؟ |
É uma longa história, mas vais prometer que não contas a ninguém. | Open Subtitles | إنها قصّة طويلة، ولكن يجب أن تعدني ألا تخبر بها أحداً |
Jura que não contas a ninguém. | Open Subtitles | أقسم أنك لن تخبر أحدا؟ |
Promete que não contas a AK sobre mim e a Bonnie. | Open Subtitles | إذا ، أريدك أن تعدني أنك لن تخبر (آناليس) عني وعن بوني |
Promete que não contas a ninguém. | Open Subtitles | وعد لي أنك لن تخبر أحدا؟ |
- Promete que não contas a ninguém. | Open Subtitles | -أوعدني أنك لن تخبر أحداً؟ |
Mas tens de prometer que não contas a ninguém, porque és o único em quem confio. | Open Subtitles | وعليك أن تعدني بأنك لن تخبر أحدا، لأنك الشخص الوحيد الذي أثق به. |
Prometes que não contas a ninguém? | Open Subtitles | أيمكن أن تعدني بألا تخبر أحد؟ |
Mas tens que me prometer que não contas a ninguém... | Open Subtitles | ـ يجب أن تعدني ألا تخبر أحدا ـ نعم، بالطبع |
Jura que não contas a ninguém. | Open Subtitles | أقسم ألا تخبر أحداً. |