"que não contas a" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنك لن تخبر
        
    • بأنك لن تخبر
        
    • بألا تخبر
        
    • ألا تخبر
        
    Jura que não contas a ninguém. A ninguém! Open Subtitles فلتقسم أنك لن تخبر أحداً أي أحد
    Tens de jurar que não contas a ninguém! Open Subtitles يجب أن تقسم أنك لن .. تخبر .. أي أحد!
    Aaron, se eu te disser uma coisa, prometes que não contas a ninguém? Open Subtitles آرون) لو أخبرتك شيئاً ، هل ستعدني أنك) لن تخبر أحداً آخر ؟
    jura que não contas a ninguém. Se se sabe, estou tramado. Open Subtitles عدني بأنك لن تخبر أحدا أني أوصلتك مقابل 10 دولارات
    Quero contar-te uma coisa, mas tens de jurar que não contas a ninguém. Open Subtitles أريد أن أخبرك بشئ لكن يجب أن تقسم بأنك لن تخبر أحداً
    Prometes que não contas a ninguém? Open Subtitles أتعدني بألا تخبر أحد ؟
    É uma longa história, mas vais prometer que não contas a ninguém. Open Subtitles إنها قصّة طويلة، ولكن يجب أن تعدني ألا تخبر بها أحداً
    Jura que não contas a ninguém. Open Subtitles أقسم أنك لن تخبر أحدا؟
    Promete que não contas a AK sobre mim e a Bonnie. Open Subtitles إذا ، أريدك أن تعدني أنك لن تخبر (آناليس) عني وعن بوني
    Promete que não contas a ninguém. Open Subtitles وعد لي أنك لن تخبر أحدا؟
    - Promete que não contas a ninguém. Open Subtitles -أوعدني أنك لن تخبر أحداً؟
    Mas tens de prometer que não contas a ninguém, porque és o único em quem confio. Open Subtitles وعليك أن تعدني بأنك لن تخبر أحدا، لأنك الشخص الوحيد الذي أثق به.
    Prometes que não contas a ninguém? Open Subtitles أيمكن أن تعدني بألا تخبر أحد؟
    Mas tens que me prometer que não contas a ninguém... Open Subtitles ـ يجب أن تعدني ألا تخبر أحدا ـ نعم، بالطبع
    Jura que não contas a ninguém. Open Subtitles أقسم ألا تخبر أحداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus