Olhem, eu percebo que não estamos no escritório e toda a gente está debaixo de muito stress. | Open Subtitles | انظروا، أتفهم أننا لسنا في المكتب والجميع تحت ضغط كبير |
Bem, eu tenho uma pequena suspeita... que não estamos no lugar certo e no tempo. | Open Subtitles | حسناً لدي شكوك أننا لسنا في أي من ذلك، أو في أي وقت |
O problema, Mr. Robbins, é que não estamos no mundo. | Open Subtitles | المشكلة هي سيد " روبنز " أننا لسنا في العالم |
Vou registar-me para votar. Rosaleen, o noticiário disse que um negro do Mississípi foi morto por isso. Que bom que não estamos no Mississípi, então. | Open Subtitles | روزاين، في الأخبار قالوا أن رجلاً عِرقي في ميسسبي قد قُتل لقيامه بذلك من الجيد أننا لسنا في ميسسبي إذاً لقد رأيتك تكتبين بعجل واحدة من قصصك في الحقل بالأمس هيا، احكها |
Sabes como é que eu sei que não estamos no Matrix? | Open Subtitles | أتعرف كيف أعرف بأننا لسنا في الماتريكس؟ |
Sei que não estamos no melhor... | Open Subtitles | أعرف أننا لسنا في أفضل... |
Agora sei que não estamos no Kansas. | Open Subtitles | الآن عرفت بأننا لسنا في (كانساس) |