Portanto, nunca pense que não tem poder, mesmo que não esteja numa posição de poder, mas encontre outras pessoas que a apoiem e prepare a defesa. | TED | لذلك لا تظن أبدًا أنك لا تملك القوة حتى لو كنت لا تجلس منزلة سلطة ولكن ابحث عن أشخاص آخرين لدعمك واصنع القضية |
Caleb... Não digo que não esteja a fazer um bom trabalho, Padre. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنك لا تقوم بعمل جيد هنا أيها القس |
Sr. Escalante espero que não esteja a insinuar que não merecemos os nossos postos. | Open Subtitles | سيد إسكلانتي، آمل أنك لا تلمح إلى كوننا لا نستحق موقعينا هنا. |
Sr. Powe, espero que não esteja a informar um oficial de justiça da sua intenção de cometer um crime. | Open Subtitles | آمل أن لا تكون ضابط مخبر أقسم على القانون ولك نوايا بارتكاب الجريمة الكبرى |
É pena que não esteja aqui, talvez seja um bom dançarino. | Open Subtitles | سيئ جدا أن لا يكون هنا كان يمكن أن يكون راقصاً عظيماً |
Espero que não esteja num lugar tão profano que o possam encontrar. | Open Subtitles | أمل ألا يكون فى مكان غير مقدس حيث يمكن أن يدخله ما هو مثلك ليجده |
Normal, com paredes. que não esteja bombardeada. | Open Subtitles | عادي، بجدران و لم يتمّ تلغيمه |
Só porque não se vê não significa que não esteja. | Open Subtitles | إذا كان الخطر غير مرئي فهذا لا يعني أنه غير موجود |
Espero que não esteja chateado pela conversa na sala de estar. | Open Subtitles | آمل ألا تكون قد تضايقت بما حدث في غرفة الجلوس |
Recuso-me a acreditar que não esteja familiarizada com o conceito atracção. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أصدق أنك لا تعترفين بقوانين الجاذبية |
Receio que não esteja a perceber a gravidade da situação. | Open Subtitles | -مرحى ! أعتقد أنك لا تقدّر خطورة هذا الموقف |
Francamente, dado à sua normal hipocondria desenfreada, estou surpreso que não esteja preocupado. | Open Subtitles | بصراحة تامة ، نظرا لما تتحلى به عادة من الهواجس أنا مندهش أنك لا تبدو مهتما بالأمر |
Só por não poder ver algo não significa que não esteja lá. | Open Subtitles | لمجرد أنك لا ترى شيئاً لا يعني أنه ليس هنا |
Espero que não esteja a contar com o avozinho para o proteger. | Open Subtitles | آمل أنك لا تعول على جدك في عملية التغطية |
Querido papá, espero que não esteja muito desapontado. | Open Subtitles | والدي العزيز،آمل أنك لا تشعر بخيبة أمل كبيره. |
Vai empatá-los durante 20 minutos e reza para que não esteja muito húmido aqui. | Open Subtitles | أذهبي و ماطليه لمدة 20 دقيقة و ادعي أن لا تكون الرطوبة عالية هنا |
Só espero que não esteja muito frio de manhã, sabes? | Open Subtitles | أنا فقط أأمل أن لا تكون باردة جدا في الصباح , كما تعلمين ؟ |
É bom que não esteja ninguém lá dentro. | Open Subtitles | يستحسن أن لا يكون معها أحد، أنا جاد. |
Oh... É melhor rezarem para que não esteja morto. | Open Subtitles | اتلوا صلاوتكم أن لا يكون ميت |
Espero que encontremos o telefone. E espero que não esteja partido. | Open Subtitles | أتمنى أن نجد الهاتف وأتمنى ألا يكون مكسوراً |
Normal, com paredes. que não esteja bombardeada. | Open Subtitles | عادي، بجدران و لم يتمّ تلغيمه |
O facto de negares, não significa que não esteja acontecer. | Open Subtitles | ليس لأنك تستمر بإنكار الأمر فهذا يعني أنه غير حقيقي |
Isto é terrível. Espero que não esteja muito magoado. | Open Subtitles | هذا مؤسف, أتمنى ألا تكون قد أذيت بشدة |
Vamos procurar o Barnett, espero que não esteja de mau humor. | Open Subtitles | دعونا نجد بارنيت، أمل أنه ليس في مزاج سيئ. |
Espero bem que não esteja a sair do seu próprio bolso. | Open Subtitles | أتمنّى حقيقة ألاّ يكون ذلك آت من جيبك الخاص |