"que não me disse que" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم تخبرني أن
        
    • لم تخبريني أن
        
    • لم تخبرني ان
        
    • لم تخبرني بأنك
        
    Porque é que não me disse que o Long era mais do que um caso aleatório? Open Subtitles لماذا لم تخبرني أن لونغ كان أكثر من قضية عشوائية؟
    Por que não me disse que Zoe estava grávida, querido? Open Subtitles لماذا لم تخبرني أن( زوي) كانت حامل، حبيبي؟
    Por que não me disse que sua mãe era cantora? Open Subtitles لماذا لم تخبريني أن أمك كانت تعزف؟ شيء رائع جدا
    Por que não me disse que seu pai estava em Miami? Open Subtitles لماذا لم تخبريني أن والدك كان في ميامي؟
    Por que não me disse que os pais do Elder trabalharam para si? Open Subtitles لماذا لم تخبرني ان والدي ايلدر كانو يعملون لدى العائلة
    Por que não me disse que ia emoldurá-lo? Open Subtitles لمَ لم تخبرني بأنك ستحِيطها بإطار كهذا؟
    Porque é que não me disse que tinha um infiltrado a trabalhar com o Bangun? Open Subtitles لمَ لم تخبرني أن لديك عميل متخفي مع (بانجون)؟
    Por que não me disse que a sua cadeira era tão desconfortável? Open Subtitles لماذا لم تخبريني أن مقعدك غير مريح؟
    Por que não me disse que foi a mãe? Open Subtitles ـ لم لم تخبرني ان امي هي من فعلها؟
    Por que não me disse que se ia reformar? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بأنك تتقاعد ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus