"que não sabes" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنك لا تعرف
        
    • أنك لا تعرفين
        
    • أنك لا تعلم
        
    • ما لا تعرفه
        
    • بأنك لا تعرف
        
    • انك لا تعرف
        
    • أنكِ لا تعرفين
        
    • بأنك لا تعلم
        
    • الذي لا تعرفه
        
    • مما لا تعرفه
        
    • لا تعلمه
        
    • بانك لا تعلم
        
    • الذي لا تعرفينه
        
    • التي لا تعرفها
        
    • أنّك لا تعرف
        
    Porque não admites que não sabes onde é o hospital? Open Subtitles لماذا لا تعترف أنك لا تعرف أين المستشفى ؟
    Se não sabes a morada, queres dizer que não sabes nada. Open Subtitles لو لم ترف العنوان هذا يعنى أنك لا تعرف شىء
    É a tua forma elegante de dizer que não sabes como ligá-lo? Open Subtitles هل هذه هي طريقتك الراقية لتقولي أنك لا تعرفين كيف تشغليها؟
    Podes fingir que não sabes o que se passa? Open Subtitles هل يُمكنك أنْ تدّعي أنك لا تعلم ما يحصل؟
    O que não sabes é que ele e eu tivemos azar. - Que queres dizer? Open Subtitles و لكن ما لا تعرفه أني أعتقد أن حظنا كان سيئاً
    Harry, porque não ligas e finges que não sabes de nada. Open Subtitles هاري, لما لا تتصل به وتدّعي بأنك لا تعرف هذا
    Tu tens relógio, mas parece que não sabes ver as horas. Open Subtitles شاهد ذلك تبدو كما لو انك لا تعرف قراءة الوقت
    A verdade é que não sabes quem me libertou. Open Subtitles الحقيقة هي أنكِ لا تعرفين من قام بتحريري
    Markie, em relação aos putos, de certeza que não sabes quem são? Open Subtitles ماركي، بخصوص الغلمان هل أنت واثق أنك لا تعرف من هم؟
    Queres dizer que não sabes porque levavam aquela rapariga? Open Subtitles هل تقول أنك لا تعرف, لماذا كانوا يأخذون تلك الفتاة؟
    Foi o que eu tentei dizer-lhe. O problema é que não sabes cair como deve ser. Open Subtitles هذا ما أحاول أخبارة بة مشكلتك أنك لا تعرف كيف تسقط بطريقة صحيحة
    Se alguém perguntar onde estou, diz que não sabes. Open Subtitles لو سألك شخص ما أين أنا أخبرهم أنك لا تعرف
    Se aparecer um tipo à minha procura, diz-lhe que não sabes onde estou. Open Subtitles إن أتى أحد ما بحثاً عني، أخبره أنك لا تعرف مكاني
    Evidentemente que não sabes que a Sra. Felicia Heymans é considerada uma das maiores poetisas inglesas. Open Subtitles من الواضح أنك لا تعرفين السيدة فيليسيا هيمانز تعتبر واحدة من اهم شعراء اللغه الانجليزية
    Viu, sim. Pára de fingir que não sabes que ela voltou. Open Subtitles لقد رأتها ، توقف عن الإدعاء . أنك لا تعلم أنها عادت
    Mas o que não sabes é que me senti mal por causa disso o Verão todo. Open Subtitles لكن ما لا تعرفه كم شعرت بالسوء تجاه ذلك طوال الصيف
    Um segredo feminino. Vai ter com a Naomi e diz-lhe que não sabes fazer amor. Open Subtitles اذهب لناعومي و أخبرها بأنك لا تعرف شيئاً
    Quero saber quem é este homem. É óbvio que não sabes de nada. Não precisas insultar-me. Open Subtitles اريد ان اعرف عن هذا الرجل من الواضح انك لا تعرف شيئا
    Nós vamos fingir que perguntamos e tu finges que não sabes de nada. Open Subtitles سندّعي أننا نسألكِ وأنتِ ستدّعين أنكِ لا تعرفين شيئاً
    Não podes fingir que não sabes o que eu faço. Open Subtitles ألا تستطيع التظاهر بأنك لا تعلم شي عن عملي ؟
    Bom, se a vires... na merda de qualquer lugar que não sabes onde ela está, diz-lhe que tenho umas boas notícias para ela... sobre bens imóveis disponíveis, caso ela queira aparecer e ouvir. Open Subtitles حسن، إن رأيتها في مكان إقامتها الذي لا تعرفه أخبرها أن لدي أنباء جيدة بخصوص توفر عقار قادم
    Meu, provavelmente sei muita coisa que não sabes. Open Subtitles بوب ، أنا أعرف الكثير مما لا تعرفه.
    Sei, pelo menos, nove milhões de coisas que não sabes. Open Subtitles أعلم على الأقل 9 ملايين شيء أنت لا تعلمه
    Quanto a perceberem que não sabes o que fazes, és actor. Open Subtitles ثم ان الناس لن تدرى بانك لا تعلم ما تعمله انت ممثل
    A coisa que não sabes sobre o Tommy Posato, a coisa que ninguém sabia é, Open Subtitles " الأمر الذي لا تعرفينه عن " تومي بيرساتو ما لا يعرفه أحد
    Há muitas coisas que não sabes sobre mim, Danny. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي لا تعرفها عنيّ.
    Mas, acho que não sabes nada sobre isso, pois não? Open Subtitles لكنّي أحزر أنّك لا تعرف شيئًا بخصوص ذلك، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus