Lembras-te quando disseste que não sabias quem eram os teus pais? | Open Subtitles | أتذكر عندما قلت لي أنك لا تعرف من هم والديك؟ |
Eu sei que disseste que não sabias nada, mas queria só saber se alguma vez ouviste falar de um distribuidor branco. | Open Subtitles | أعرف أنك قلت أنك لا تعرف أيّ شيء ولكن أنا فقط أتساءل أسبق أن سمعت عن رجل أبيض موزع |
E eu andava a dizer a mim mesma que não sabias, por isso não podias ter sido tu. | Open Subtitles | واستمررت بإخبار نفسي أنك لا تعلم, لذا لا يمكن ان تكون الفاعل |
Olá! Não me digas que não sabias que estava carregada. | Open Subtitles | : لا تخبرنى أنك لم تكن تعرف انه محشو |
Disseste que não sabias quem ele era, mas saberias como seria. | Open Subtitles | قلت من قبل بأنك لا تعرف من هو القاتل بل تعرف ما هو |
Tu disseste que não sabias se eras digno. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنك لم تعرف إن كنت تستحق أم لا |
Estás a dizer-me que não sabias que quem rouba a urna acaba por morrer? | Open Subtitles | هل ستخبرني أنك لا تعرف أن كل من يسرق الجرّة يموت؟ |
Teddy, aposto que não sabias que o teu pai era actor. | Open Subtitles | تيدي" أراهن أنك لا تعرف أن والدك كان ممثل " |
- Tem a ver com suspensão e direcção. - Pensei que não sabias nada desta merda! | Open Subtitles | أنتظر، ظننت أنك لا تعرف عن هذه النوعية من السباقات |
Diz-lhe que não sabias de nada. | Open Subtitles | أخبره أنك لا تعلم أي شيء حيال هذا الأمر |
Diz-lhe que não sabias de nada. | Open Subtitles | أخبره أنك لا تعلم أي شيء حيال هذا الأمر |
Daqui a seis meses, olhas para trás e percebes que não sabias o que estavas a fazer. | Open Subtitles | وبعد ستة أشهر ستنظر خلفك وستكتشف أنك لم تكن تعرف ما تفعل |
Eu perguntei-te, diretamente, o que tinha acontecido e tu disseste que não sabias. | Open Subtitles | لقد سألتك وجها لوجه ، ماذا حدث وقلت بأنك لا تعرف |
Suponho que não sabias que o teu novo melhor amigo tinha isso? | Open Subtitles | أظن أنك لم تعرف أنه كان لدى صديقك الجديد؟ |
Pensava que tinhas dito que não sabias nada sobre ela. | Open Subtitles | ظننت أنك قلتِ أنك لا تعلمين من هي والدتك الحقيقية |
Aposto que não sabias que eu montava gansos, pois não? | Open Subtitles | أراهن أنك لم تعرفي أنه يمكنني أن أمتطي الإوز أليس كذلك ؟ |
Por onde começo? Aposto que não sabias que a minha cor favorita é rosa. | Open Subtitles | أراهن أنك لم تعلم أن لوني المفضل هو الوردي |
Diz-me que não sabias. Quer dizer... não sei o que fazer. | Open Subtitles | أخبرنى أنك لم تكن تعلم فأنا لا أعرف ماذا أفعل |
Quando chegarem, diz que não sabias que aquilo não tinha graça e depois serão horas de ela ir para casa e tu estarás livre. | Open Subtitles | تستطيعين القول انك لم تعلمي انه سيكون مملا ثم سيكون وقت عودتها للمنزل , ستتخلصين من الورطه |
Não finjas que não sabias que ia acabar assim. | Open Subtitles | لا تتظاهري بأنك لا تعرفين بأن هذا كان سيحدث |
Disseste que não sabias de nada, que não podias ajudar. | Open Subtitles | انت قلت بأنك لا تعلم شيئا قد يساعد |
Agora, não digas que não sabias que havia drogas na tua festa. | Open Subtitles | لا تخبرني الان بأنك لم تعلم بأن هناكَ مخدراتُ في حفلتكَ |
Mas aposto que não sabias que podes voar. | Open Subtitles | أراهن بأنّك لم تعلم بأنّ بمقدورك الطيران |
E não te atrevas a dizer-me que não sabias do Mike Ross, porque ambos sabemos que sabias. | Open Subtitles | ولا تجرؤين على قول انك لم تعرفي بخصوص (مايك روس) لأن كلانا يعرف انك تعلمين |