"que não sei o que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أني لا أعرف ما
        
    • أنني لا أعلم ماذا
        
    • أنى لا أعرف ما
        
    • أننى لا أعرف ما
        
    • أنني لا أعرف ماذا
        
    • بأنني لا أعرف ماذا
        
    • أني لا أعلم ماذا
        
    Só porque eu não sei o nome para isso não significa que não sei o que é. Open Subtitles فقط لأني لا أعرف إسمها الغريب هذا لا يعني أني لا أعرف ما هي
    Só vou dizer que não sei o que se estava a passar por essa tua cabeça de vento, mas quero a minha bola de basebol de volta. Open Subtitles سأقول فقط أني لا أعرف ما كان يدور في رأسك المزركش لكن أريد إسترجاع كرة البيسبول
    Juro que não sei o que aconteceu. Open Subtitles أقسم بالله أنني لا أعلم ماذا حدث
    Pensas que não sei o que significa isto para ti? Open Subtitles ألا تعتقد أنى لا أعرف ما يعنيه هذا لك؟
    Estava a pensar que não sei o que faria se tu morresses. Open Subtitles أفكر فى أننى لا أعرف ما سأفعله إذا رحلتى.
    que não sei o que dizer e que me faz sentir estúpida. Open Subtitles أنني لا أعرف ماذا أقول وذلك الأمر يشعرني أنني غبية
    Não penses que não sei o que estás a fazer. Open Subtitles حسناً، لا تعتقدين بأنني لا أعرف ماذا تفعلين.
    Não penses que não sei o que estás a fazer trazendo-o para aqui. Open Subtitles لا تعتقدين أني لا أعلم ماذا تفعلين بإحضاره هنا
    Acha que não sei o que você está fazendo, fazendo eu me dar mal nesse negócio da Oprah para você ficar de boa com a diretoria? Open Subtitles أتعتقدين أني لا أعرف ما تقومين به تقومين بفصلي متعللة بقصة أوبرا لكي تظهري قدرتك على الإدارة
    Juro que não sei o que é esse GPS de que está a falar. Open Subtitles أقسم أني لا أعرف ما هذا الجهاز الذي تتحدثون عنه
    Acha que não sei o que faço? Open Subtitles أنت تتحدث كما لو أني لا أعرف ما أفعله
    Acha que não sei o que está acontecendo? Open Subtitles هل تعتقد أني لا أعرف ما يجري ؟
    Pensam que não sei o que se passa aqui? Open Subtitles أتعتقدين أنني لا أعلم ماذا يحدث هنا؟
    Julgas que não sei o que se passa? Open Subtitles أتعتقد أنني لا أعلم ماذا يجري؟
    Achas que não sei o que se passa? Open Subtitles أتعتقدين أنني لا أعلم ماذا يحدث ؟
    Achas que não sei o que as pessoas dizem de mim? Open Subtitles أتعتقد أنى لا أعرف ما يقوله الناس عنى؟
    Pensa que não sei o que está a planear? Open Subtitles هل تعتقد أنى لا أعرف ما الذى تخطط له؟
    Julga que não sei o que pensa. Open Subtitles تظن أننى لا أعرف ما بداخلك
    A questão é que não sei o que somos. É essa a verdade. Open Subtitles ما أقصده هو أنني لا أعرف ماذا نكون، حسنًا؟
    Não me compete. Achas que não sei o que fazes? Open Subtitles أتعتقد أنني لا أعرف ماذا تعمل؟
    Não penses que não sei o que estás a fazer. Open Subtitles لا تعتقد بأنني لا أعرف ماذا تفعل.
    Fale-nos mais sobre o Theo Koutranis. Acha que não sei o que se está a passar? Open Subtitles أخبرينا بالمزيد حول ثيو كترنس أتظن أني لا أعلم ماذا يجري؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus