Seja como for, acreditamos que é um objeto natural, mas não podemos provar que não seja uma coisa artificial. | TED | أيًا كان ذلك، نعتقد أنه أمر طبيعي، لكن في الواقع لا يمكننا إثبات أنه ليس شيئًا اصطناعيًا. |
Lá porque uma pessoa fuma, não significa que não seja um ser humano. | Open Subtitles | أن يكون شخص ما مدخناً لا يعني أنه ليس انساناً. |
Espero que não seja uma desculpa para ficares fora de casa. | Open Subtitles | أرجو أن لا يكون هذا مبررا للبقاء خارجا طيلة الوقت. |
E mesmo que não seja, já não é da tua conta. | Open Subtitles | وحتى لو أنها ليست ، انها ليست عملك بعد الآن. |
- É bom que não seja um repórter. - Meu Deus, não. | Open Subtitles | ـ من الأفضل ألا يكون صحفياً ـ يا إلهي ، لا |
Bem, temo que não seja somente isso que tu não sabes. | Open Subtitles | حسناً ، أخشى أن هذا ليس الشىء الوحيد الذى تجهلينه |
Espero que não seja alguém com quem dormi e não telefonei mais. Duvido. | Open Subtitles | أَتمنّى أن لا تكون ممن نمت معهن ولم أعاود الاتصال بهن |
Lá porque uma pessoa fuma, não significa que não seja um ser humano. | Open Subtitles | أن يكون شخص ما مدخناً لا يعني أنه ليس انساناً. |
Não me interessa o que baniram desde que não seja comida. | Open Subtitles | أنا لا يهمني ما الذي يمنعوه طالما أنه ليس الطعام. هه؟ |
Se alguma coisa é importante, não quer dizer que não seja pequena. | Open Subtitles | فقط لأن شئ ما مهم, فلا يعني ذلك أنه ليس صغير جداً. |
Quem seja, espero que não seja tão lento como tu. | Open Subtitles | نعم مهما كان أتمنى أن لا يكون بطيئاً مثلك |
Espero que não seja nada. Vou ter contigo à minha mesa, querida. | Open Subtitles | أتمنى أن لا يكون هناك مكروه سأقابلك عند طاولتي |
Quer acredites ou não não significa que não seja verdade. | Open Subtitles | سواء صدقتِ أو لا لا يعني أنها ليست حقيقية |
É um feitiço simples, mas não significa que não seja poderoso. | Open Subtitles | إنها تعويذة بسيطة لكن هذا لا يعني أنها ليست قوية |
Acho que vi turquesa. Espero bem que não seja esse par! | Open Subtitles | أظنني رأيت تركواز من الأفضل ألا يكون الزوج الذي أظن |
Espero que não seja o papel do editor, porque sou eu. | Open Subtitles | آمل ألا يكون جزء من وكيل المراهنات لانى سأقوم به |
Receio que não seja seguro, nem para si, nem para a população, deixá-lo ir até ao desfile. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا ليس فى صالح أمنك أو الأمان العام أن أدعك تدخل إلى هناك |
Bem, espero que não seja de alho... Já fez alguma das receitas da minha mãe esta manhã? | Open Subtitles | من الأفضل أن لا تكون مليئة بالبصل هل أرسلت وصفة أمي هذا الصباح |
Céus. Espero que não seja ele o homem da minha visão. | Open Subtitles | يا إلهي ، أتمنى ان لا يكون الشخص من الرؤيا |
E se arranjar, provavelmente não terei aquela excitação inicial que a primeira teve, mas isso não significa que não seja óptimo. | Open Subtitles | من المحتمل لن يكون لديّ نفس الشعور الحماسيّ كما في المرّة الأولى لكن لا يعني ذلك أنّه ليس ذو أمرٍ عظيم.. |
Não digo que não seja trágico para si, mas a morte é o que mais nos liga a todos, recorda-nos que o que realmente importa foi quem tocámos, e quanto de nós demos. | Open Subtitles | لا أقول أن الأمر ليس صعباً بالنسبة لكِ . . أنا فقط أقول |
Espero que não seja outra orquídea. São tão caras. | Open Subtitles | أتمنى ألا تكون سحلبية أخرى فإنها غالية جداً |
- Não era assim tão difícil. - Espero que não seja tarde. | Open Subtitles | انه لم يكن صعبَ جداً انا أَتمنّى بأنّه لَيسَ متأخر جداً |
- Mme. Sweetiman, pelo seu sotaque, creio que não seja destes lados, correcto? | Open Subtitles | انسة سويتمان , من لهجتك اظن انك لست من هذه الانحاء |
Espero que não seja por nós já não sermos nós. | Open Subtitles | أتمنى أن هذا ليس بسبب أننا لم نعد كما كنّا بعد الآن |
- Por favor, que não seja o Bob. | Open Subtitles | - رجاءً لا تدعه يكن " (بوب) الكبير " |
Não te estou a dizer que não seja bom para ti, mas sim, acredito que o casamento vai contra a nossa natureza primitiva. | Open Subtitles | أنا لا أقول أن هذا غير مناسب لك ولكنى أعتقد أن الزواج ضد طبيعتنا الفطريه |