"que não tem nada a" - Traduction Portugais en Arabe

    • ليس لديه ما
        
    • ليس لديه شيء
        
    Quem quer que diga que não tem nada a esconder é porque não pensou bem nisso. TED و كل من يقول ان ليس لديه ما يخفيه ببساطة لم يفكر في الامر جيدا
    Sou um tipo que não tem nada a perder e que não se importa com nada. Open Subtitles أنا شخص ليس لديه ما يخسره ولا يكترث لأيّ شيء أخبرهبذلك.
    Se insistir em procurar-me, lembre-se que não existe melhor jogador do que aquele que não tem nada a perder. Open Subtitles و إذا أصريت على السعي ورائي، فإنتبه لذلك جيداً، لا يوجد منافس أفضل من رجل ليس لديه ما يخسره.
    Fez-nos acreditar que não tem nada a ver com a morte do vosso amigo. Open Subtitles هل لنا جميعا على قناعة بأن ليس لديه شيء للقيام بالقتل صديقك.
    Nunca discutam com alguém que não tem nada a perder. Open Subtitles لا تبدأ عراكاً أبداً مع شخص ليس لديه شيء ليخسره
    Portanto, tu és um homem honesto que não tem nada a esconder. Open Subtitles اذا انت رجل صادق ليس لديه ما يخفيه
    O Wolf acha que não tem nada a perder. Talvez ele perceba que tem. Open Subtitles يعتقد (ذئب) بأنّه ليس لديه ما يخسره، ولعله يدرك أنّ لديه ما يخسره
    Um homem que não tem nada a perder Open Subtitles رجل ليس لديه ما يخسره
    Acho, o Volker é arrogante e gosta de fingir que não tem nada a esconder. Open Subtitles -نعم. (فولكر) مُتغطرس . يُحبّ التظاهر أنّ ليس لديه ما يُخفيه.
    Pensem nisso como uma chamada de atenção de um homem que não tem nada a não ser uma boneca insuflável. Open Subtitles اعتبروه نداء إستيقاظ ، من رجل ليس لديه شيء سوى دمية قابلة للنفخ
    E ambos sabemos que não há nada mais perigoso do que um Galês que não tem nada a perder. Open Subtitles وكلانا يعلم أنهُ لايوجد شيء أخطر من رجل ويلزي ليس لديه شيء يخسره.
    Tu és o único que não tem nada a perder. Open Subtitles أنتَ الوحيد الذي ليس لديه شيء ليخسره

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus