Espero que não tenhamos afastado de nada muito urgente. | Open Subtitles | أرجو أننا لم نقم بمقاطعتك خلال أمرٍ طارئ |
Talvez haja uma entrada no acampamento que não tenhamos visto. | Open Subtitles | ربما هناك مدخل العودة في مخيم أننا لم نرى. |
No momento, só espero que não tenhamos feito nenhum dano permanente ao portal. | Open Subtitles | الآن , أنا فقط أأمل أننا لم نفعل أي ضرر دائم للبوابة |
Não posso acreditar que não tenhamos encontrado o outro aparelho localizador. | Open Subtitles | لا أصدق بأننا لم نجد أداة التتبع الأخرى تلك |
Espero que não tenhamos feito muito barulho, meu caro. | Open Subtitles | اوه اتمنى اننا لم نكن مزعجين أيها الرياضي |
Talvez se tivéssemos alguns dias para consegui-lo, mas presumo que não tenhamos esse tempo. | Open Subtitles | ربما إن كان لدينا بضعة أيام، لكان بإمكاننا ،التفكير بطريقة لإنهاء هذا ولكن أعتقد أنه ليس لدينا وقتاً |
Caro Senhor Amish, não olhes com dureza cá para baixo para o teu rebanho, ainda que não tenhamos feito nada de errado e tenhamos andado a fazer tarefas que nem malucos, por favor torna-nos humildes e dá-nos ainda mais trabalho, | Open Subtitles | أيها الرب الأمشي رغم أننا لم نفعل شيئاً خاطئاً و كنا نفعل الكورسات بجنون |
Espero que não tenhamos amarrado demais as mãos deles. | Open Subtitles | يا إلهي, آمل أننا لم نقم بتقييدهم بقوة |
Espero que não tenhamos chocado muito os criados. | Open Subtitles | آمل فقط أننا لم نجهد الخدم أكثر من اللازم. |
Espero que não tenhamos sido muito chatos. | Open Subtitles | أتمنى أننا لم نكن مزعجين أكثر من اللآزم. |
Estou mais preocupado que não tenhamos planeado do que sermos bem sucedidos! | Open Subtitles | أخشى أننا لم نخطط لما نفعله إذ أنجزنا بالمهمة |
que não tenhamos feito amor. Não que eu ainda não queira. | Open Subtitles | أننا لم نمارس الجنس، و هذا لا يعني أنني لا أريد ذلك! |
Trabalhámos tanto tempo juntos, não dá para acreditar que não tenhamos usado este truque. | Open Subtitles | أتعلم أن كل المدة التي عملنا معا لا أستطيع التصديق بأننا لم نستخدم السلاح |
Bem, é bom que não tenhamos casado em segredo então, certo? | Open Subtitles | حسناً , من الجيد بأننا لم نتزوج , إذاً , صحيح ؟ |
É possível que não tenhamos apanhado todos, e se for esse o caso, os Goa'uid ainda estão na Terra e a ganhar força. | Open Subtitles | ثمة احتمال بأننا لم نتمكن منهم جميعاً قد يكون الـ((غؤوالد)) بقوا على الأرض |
Espero que não tenhamos trazido gente de fora por nada. | Open Subtitles | آمل اننا لم نحضركم الى هنا يا جماعة دون سبب |
Espero que não tenhamos sido muito duros contigo ontem. Não. | Open Subtitles | امل اننا لم نكن قاسين عليك البارحة.. |
Receio que não tenhamos nada melhor para dar. | Open Subtitles | أخشى أنه ليس لدينا شئ أفضل لنقدمه |
Temos que retirar estas coisas para fora da casa e empacotá-las e sair daqui em menos de 30 dias, mesmo que não tenhamos um lugar para ir. | Open Subtitles | ونخرج من هنا بعد 30 يوماً مع انه ليس لدينا اي مكان لنذهب اليه |
Talvez a minha melhor hora e de certeza o meu melhor chapéu. Mas temo que não tenhamos tempo. | Open Subtitles | ستكون هذه أفضل لحظاتي، خاصة وأنا أرتدي أفضل قبعاتي، لكن أخشى أننا لا نملك الوقت |
Só espero que não tenhamos tornado as coisas piores. | Open Subtitles | آمل ألا نكون قد زدنا من آلامهم |