Então, porque é que não vimos quaisquer provas dessas conversações? | Open Subtitles | إذن لماذا لم نرى أي دليل على هذه المحادثات؟ |
Fingimos que não vimos isto, que não aconteceu nada. | Open Subtitles | نحن سنتظاهر كاننا لم نرى هذا كأن شيئا لم يحدث |
Mas porque é que não vimos as grandes escolas de tubarões cinzentos dos recifes pelos quais Rangeroa é tão famosa? | Open Subtitles | لكن لماذا لم نرى أسماك القرش الضخمة في شواطئ الشعبة المرجانية العظيمة لرانغيروا المشهورة بهم |
Ele estava lá, ele viu. Ele viu coisas que não vimos. | Open Subtitles | لقد كان هناك و رأى الأمر و رأى ما لم نراه |
Tinha um ferimento na cabeça que não vimos. | Open Subtitles | كان هناك جرح رأس لم نراه أولاً |
E a este ritmo a que estamos a perder peixe, é um problema humano de enorme dimensão, um problema de saúde de um tipo que não vimos antes. | TED | وبهذا المعدل الذي نخسر به الاسماك انها مشكلة انسانية ذات ابعاد هائلة مشكلة صحية لم نشاهد مثيلها من قبل. |
Já que não vimos o vídeo, podes ao menos descrevê-lo? | Open Subtitles | حسناًً .. طالما لم نشاهد الشريط ؟ على الأقل يمكن أن تحكي لنا عنه ؟ |
Dizer que não vimos as Senhoras, não o agradaria especialmente. | Open Subtitles | ولو قيل له باننا لم نرى السيدات فلن يرضيه ذلك كما هو متوقع |
E dissemos ao Capitão Maynard que não vimos nada. | Open Subtitles | لقد أخبرنا كابتن مانيارد للتو بأننا لم نرى أي شيء. |
É por isso que não vimos qualquer inflamação nas biopsias. | Open Subtitles | لهذا لم نرى أيّ إلتهاب بالخزعات |
Vamos fingir que não vimos isso. | Open Subtitles | دعنا ندعي بأننا لم نرى هذا |
Como foi que não vimos isso? | Open Subtitles | كيف لم نرى هذا؟ |
E mesmo sabendo que não vimos nenhumas baleias, | Open Subtitles | ورغم اننا لم نرى اي حوتاً |
Até parece que não vimos a mesma coisa. | Open Subtitles | وكأننا لم نرى نفس الشيء. |
Tudo o que não vimos. | Open Subtitles | كل شىء لم نراه |
Há três semanas que não vimos mais ninguém. | Open Subtitles | لم نشاهد اناس منذ ثلاث اسابيع |