"que não viu" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنك لم ترى
        
    • انك لم ترى
        
    • أنك لم تر
        
    • أنه لم يرى
        
    • بأنه لم يرى
        
    • أنك لم تلاحظ
        
    • لم ترَ
        
    Parece que não viu as cameras de vigilancia, pois não? Open Subtitles أعتقد أنك لم ترى كاميرات المراقبة، اليس كذلك؟
    Disse à polícia militar que não viu ninguém perto das instalações do Capitão Eastman? Open Subtitles لقد أخبرت الشرطة العسكرية أنك لم ترى أي أحد خارج مقر العريف إيستمان هل هذا صحيح؟
    Tem a certeza... que não viu o seu patrão esta manhã? Open Subtitles أنت متأكد من أنك لم ترى رئيسك في العمل هذا الصباح؟
    Tem a certeza de que não viu ninguém a usar isto, ontem à noite? Open Subtitles هل انت متاكد انك لم ترى احدا يستعمل هذا ليلة البارحة
    Tem a certeza que não viu lá uns garotos? Open Subtitles أنت متأكد أنك لم تر أى أطفال هناك ؟
    - O condutor diz que não viu nada. Open Subtitles حسنا، سائق الليموزين قال أنه لم يرى أي شئ
    Disse que não viu nenhumas janelas laterais? Open Subtitles لقد قلت أنك لم ترى أى نوافذ فى الجوانب ؟
    Por que disse aos meu pais que não viu nada ontem à noite? Open Subtitles لماذا أخبرت أهلي أنك لم ترى شيء ليلة أمس ؟
    Ontem fugiram duas crianças do Campo. Tem a certeza que não viu a outra? Open Subtitles هرب من المخيم طفلتين أأنت متأكد من أنك لم ترى الأخرى ؟
    Você disse ao agente que não viu a cara dela. Open Subtitles لقد أخبرت ضابط الاستقبال أنك لم ترى وجهها.
    Disse à Polícia que não viu a cara do homem que o atacou. Open Subtitles لقد أخبرت الشرطة أنك لم ترى وجه من هاجمك
    Tem a certeza que não viu nada de estranho esta noite? Open Subtitles أمتأكد أنك لم ترى أى شئ غريب الليلة؟
    Tem a certeza que não viu nada ontem à noite, Aspirante Bosch? Open Subtitles أمتأكد أنك لم ترى شيء ليلة البارحة، يا حامل الراية (بوش)؟
    Tem a certeza que não viu um grupo ontem? Só a mulher e mais algumas pessoas, mas nada de grupos. Open Subtitles انت واثق انك لم ترى مجموعة هنا تلك الليلة ؟
    - Parece que não viu a passadeira. Open Subtitles من الواضح انك لم ترى الرصيف الموجود هناك
    Mr. Black, disse que não viu a Jill Hodgkins no dia do crime, correto? Open Subtitles سيد (بلاك)، لقد قلت أنك لم تر (جيل هودغكينز) في يوم مقتلها
    Tem a certeza de que não viu um gatinho? Open Subtitles أمتأكد من أنك لم تر هراً؟
    Ele disse que não viu apenas estes zombies. Open Subtitles قال أنه لم يرى فقط اولئك الزومبي
    O caso é centrado num agente condenado por perjúrio, ao afirmar que não viu uma situação que se passou mesmo à frente dele. Open Subtitles أسس القضــية هو شرطي قد اتُهم بشهــادة الزور. لإدعــاءه بأنه لم يرى أبدا شيئا مـا قد حدث مباشرة مقـابل عينه.
    - Tem a certeza que não viu nada? Open Subtitles هَلْ أنت مُتَأَكِّد أنك لم تلاحظ أي شيء على الإطلاق؟ ...إنها بخير
    Declarou que não viu nada, mas eu acho que viu. Open Subtitles أنت شهدت بأنك لم ترَ أى شىء لكن أظنك رأيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus