"que nascem" - Traduction Portugais en Arabe

    • الذين ولدوا
        
    • الذين يولدون
        
    • الذي يولد
        
    • ولادتهم
        
    Por, literalmente, salvar crianças que nascem sem nada que pensamos ser garantido. Open Subtitles حرفياً تعيد توصيل الأطفال الذين ولدوا دون شيء نحن نأخذه كأمر مُسلم به.
    Pois, nós acolhemos gorilas que nascem em cativeiro e que perderam os seus habitats, proporcionando um ambiente familiar terno, mais seguro e estável. Open Subtitles نعم ، نحن نأخذ قردة الغوريلا الذين ولدوا في الأسر وأولئك الذين فقدوا موطنهم البري ونوفر لهم بيئة عائلية جميلة مستقرة وآمنة
    Não tanta sorte como as pessoas que nascem com dois mamilos. Open Subtitles اعنى لست محظوظ مثل الناس الذين يولدون بحلمتين فقط
    Tu pensas nisso desde que nascem, e agora chegou o momento. Open Subtitles إنك تفكر في هذا اليوم منذ اليوم الذين يولدون فيه والان هاهو ذا
    Faz referência a um Sr. Lipizzaner, como os cavalos espanhóis que nascem pretos, mas gradualmente ficam brancos. Open Subtitles إنها ترجع للسيد (ليبيزانر) كما في الخيول الأسبانية الذي يولد أسود ويتحول تدريجيًا للأبيض
    Aquilo é um pica-peixe australiano, que nascem cegos, ou... Open Subtitles أهذا طائر "الكوكابورا" الذي يولد أعمى ؟
    Na verdade estamos a lançar dois novos estudos de digitalização de cérebros de bebés desde o momento em que nascem. TED نحن سنعمل على اطلاق دراستين عن عمليات المسح لأدمغة الاطفال منذ ولادتهم
    Aqueles que nascem com o dom. Open Subtitles الذين ولدوا بهذه النعمة
    Mas é comum em bebés que nascem prematuramente. Open Subtitles لكنه ليس أمرا نادرًا، خصوصا في الأطفال كهذا، الذين يولدون باكرًا.
    De certeza que muitos de vocês já ouviram falar, na Tanzânia, as crianças que nascem com albinismo por vezes são consideradas como inadequadas para viverem na sociedade. TED أنا متأكد من أن معظمكم قد سمع، في تنزانيا، الأطفال الذين يولدون بالمهاق يعتبرون في بعض الأحيان غير صالحين للعيش في المجتمع.
    As crianças que nascem em Nova Orleães como o código postal 70124 — em que 93% são brancas — têm a perspetiva de viver mais 25 anos do que as crianças nascidas em Nova Orleães, com o código postal 70112 — em que 60% são negras. TED الأطفال الذين يولدون في نيو أورليانز ضمن الرمز البريدي 70124، حيث 93 بالمئة من السكان هم من البيض، لديهم أمد حياة يزيد ب25 سنة عن الأطفال الذين يولدون في نيو أورليانز ضمن الرمز البريدي 70112، حيث 60 بالمئة من السكان هم من السود.
    São notícias falsas para crianças e nós estamos a treinar as crianças desde que nascem, para clicarem na primeira ligação que lhes apareça, seja qual for a sua origem. TED إنها بالتأكيد أخبار مزيفة للأطفال، ونحن ندرّّبهم منذ ولادتهم على النقر على أول رابط يظهر أمامهم، دون النظر إلى مصدره.
    Mas a partir do momento em que nascem em que o bebé vem cá para fora, e pareces todo orgulhoso e excitado e distribuis charutos... Open Subtitles لكن لحظة ولادتهم... يأتي ذاك الطفل وتتصرف بفخر وتفاجئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus