A empresa que a quer morta não quer que ninguém saiba. | Open Subtitles | أيما شركة تريدك ميتة. لا تريد لأحد أن يعلم. |
O Governo não quer que ninguém saiba destas coisas. | Open Subtitles | الحكومة هنا لا تريد أن يعلم أحد بتلك الأشياء |
Não quer que ninguém saiba que está a desfrutar uma judia. | Open Subtitles | لا يريد لأحد أن يعرف أنه يستمتع بيهوديتة |
Agora, ficamos presos no meio do nada sem que ninguém saiba onde estamos. | Open Subtitles | الان نحن عالقون .. فى منتصف اللا مكان ولا احد يعرف .. |
Não quero que ninguém saiba que os deixei voltar cá. | Open Subtitles | لا أود أن يعرف أحد أنّي تركهم يعودوا لهنا. |
É uma mina... e ele está a ser muito bem pago para que ninguém saiba da sua existência. | Open Subtitles | انه منجم، واتم دفع الكثير من المال ل تأكد لا أحد يعرف أنه موجود. |
Não queres que ninguém saiba que estás aqui, o que significa que ninguém sabe. | Open Subtitles | لا تريدين أن يعرف أحدٌ أنّكِ هنا، أيّ أنّ لا أحدَ يعرف. |
Não quero que ninguém saiba que estiveste a falar com uma advogada. | Open Subtitles | لا أريد أن يعلم أي أحد أنّك تتكلم مع محامي |
Por isso é extremamente importante que ninguém saiba que existimos. | Open Subtitles | لذا هو مهمُ جداً أن لا يعرف أحد يوجودنا |
Não querem que ninguém saiba onde estava o Colorado, antes do ataque. | Open Subtitles | لا يريدون لأحد أن يعلم أن كانت كولورادو قبل الهجوم |
da próxima vez que "essa gente" cá entrar, digo-lhe se não quer que ninguém saiba quem há debaixo daqueles lençóis que usam quando vocês fazem uma daquelas estúpidas manifestações, ao menos deviam lembrar-se de mudar de sapatos. | Open Subtitles | سأقول لك شيئا, ثاني مرة يأتي فيها هؤلاء الناس... سأسألهم اذا لا يريدوا لأحد أن يعلم... من هم تحت تلك الطبقات... |
Eles obviamente não querem que ninguém saiba que isto existe. | Open Subtitles | واضح انهم لا يريدون لأحد أن يعلم بوجوده |
Não entendo como uma árvore gigante pode fazer um estrago desses sem que ninguém saiba. | Open Subtitles | لم أرى فحسب , كيف يمكن لشجرة عملاقة قاتلة أن تُحدث دمارا مثل هذا بدون أن يعلم أحد عنه |
Só que ela não quer que ninguém saiba, porque o pai dela não era muito bem visto por aqui, especialmente pelos vizinhos. | Open Subtitles | ولكنها لا تريد أن يعلم أحد بالأمر لأن والدها لم يكن محبوباً هنا. وخاصة مع جيرانك. |
Não queres que ninguém saiba como são importantes para ti, por isso ages como um parvalhão. | Open Subtitles | لا تريد لأحد أن يعرف كم يهمّك، لذلك تتصرف كوغد. |
Seja para o que for, ela não quer que ninguém saiba. | Open Subtitles | مهما يكن ما هو لأجله , أنها لا تريد لأحد أن يعرف |
Não quero que ninguém saiba, está bem? Está bem. | Open Subtitles | لا احد يعرف عنه شئ |
Para matar quem quiser sem que ninguém saiba! | Open Subtitles | يمكنه أن يقتل من يريد الآن بدون أن يعرف أحد |
É uma mina... e ele está a ser muito bem pago para que ninguém saiba da sua existência. | Open Subtitles | انه منجم، واتم دفع الكثير من المال ل تأكد لا أحد يعرف أنه موجود. |
Não quer que ninguém saiba. | Open Subtitles | إنه لا يريد أن يعرف أحدٌ. |
Não queremos que ninguém saiba deste lugar. | Open Subtitles | أخبرناك توًّا بأننا لا نودّ أن يعلم أي أحد بهذا المكان. |
Assegura-te que ninguém saiba que conseguiste isto comigo. | Open Subtitles | تأكد أن لا يعرف أحد بأنك حصلت على هذه مني |
O Jerry não quer que ninguém saiba. | Open Subtitles | في الحقيقه , جيري لا يريد أي أحد أن يعرف بحقيقة الأمر |
Prefiro que ninguém saiba que já vos conheço. | Open Subtitles | أفضّل أن لا يعلم الناس أن لديّ علاقة معكم على الإطلاق |
- Não quero que ninguém saiba onde eu moro. | Open Subtitles | . أنا فقط لا أريد أن يعرف أي أحد أين أعيش |
Porque não quero que ninguém saiba. | Open Subtitles | لن يعرف أي شخص من الحي بهذا لا أريد أن يعرف الناس بهذا الأمر |
Por agora, é melhor que ninguém saiba que estou vivo. | Open Subtitles | من الأفضل الآن ألا يعرف أحد أنني حي |
Não quero que ninguém saiba até que eu tenha tido oportunidade de tornar isto em algo grande. | Open Subtitles | لا أريد لأي أحد أن يعرف حتى أحظى بفرصة بناء شيء حقيقي |