O que nos leva à tua proposta indecente. | Open Subtitles | يقود إلى هدفك الفاضح |
O que nos leva à próxima pergunta. | Open Subtitles | مما يقود إلى السؤال التالي |
O que nos leva à segunda parte do exercício, que é como fazer torradas, mas agora com "post-its" ou cartões. | TED | هذا يحيلنا إلى القسم الثاني من التمرين المتمثل بكيفية تحميص الخبز، لكن الآن بواسطة الملاحظات اللاصقة أو البطاقات. |
O que nos leva à terceira parte do exercício, que é desenhar como se faz torradas, mas desta vez, em grupo. | TED | وهذا يحيلنا إلى القسم الثالث من التمرين، وهو كيفية رسم طريقة تحميص الخبز، لكن ضمن مجموعة من الناس. |
Mas ela não foi mordida o que nos leva à terceira hipótese. | Open Subtitles | لكنها لم يحصل لها عض وهو ما يقودنا إلى المرتبة 3... |
O que nos leva à infeção bacteriana. | Open Subtitles | مما يقودنا إلى العدوى البكتيرية |
Um que nos leva à casa da avó do Bodie, na West Baltimore Street, e mais seis números que estão atribuídos a telemóveis da Trac. | Open Subtitles | ورقم يقود إلى منزل جدة (بادي)... في شارع غرب بالتيمور... وستة أرقام أخرى كلها تقود... |
O que nos leva à informação que o General Khan tinha em sua posse, que apontou a localização exacta do Abdul Fatah. | Open Subtitles | (وهو ما يقودنا إلى الجنرال (خان والمعلومات التي يمتلكها التي تحدد لنا موقع عبد الفتاح) بالضبط) |
O que nos leva à fase três: | Open Subtitles | مما يقودنا إلى المرحلة الثالثة: |
O que nos leva à pior parte do trabalho. | Open Subtitles | مما يقودنا لأسوأ جزء في العمل |
O que nos leva à Felice. | Open Subtitles | مما يقودنا إلى (فيليس) |