Então, temos que nos perguntar: "Porquê deixar a saúde da mulher ao acaso?" | TED | لذا يجب علينا أن نسأل أنفسنا: لماذا نترك صحة النساء لمحض صدفة؟ |
Quando vemos porque é que a Pixar é capaz de fazer o que faz, temos que nos perguntar: "O que se passa aqui?" | TED | فعندما نبحث عن سبب قدرة بيكسار على ماتفعله علينا أن نسأل أنفسنا عمّا يجري هنا؟ |
Temos que nos perguntar. | Open Subtitles | ينبغي أن نسأل أنفسنا , ما هو ذلك الشيء المُهم |
Acho que temos que nos perguntar se somos pornógrafos ou não. | Open Subtitles | أظن أنه يجب أن نسأل أنفسنا فيما إذا كنا إباحيين أم لا |