"que o único" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن الشيئ الوحيد
        
    • أن الشخص الوحيد
        
    E apercebi-me então que o único receio do meu pai era que o filho dele seguisse o mesmo caminho. Open Subtitles لقد عرفت حينها ، أن الشيئ الوحيد الذى كان أبى يخافه هو أن يتبع إبنه نفس الطريق الذى اتبعه هو
    Parece que o único quarto disponível é a Suite Premiere com preço do natal. Open Subtitles يبدو أن الشيئ الوحيد المتوفر هو جناح من الدرجة الأولى في هذا الوقت من العطلة.
    Acho que o único perigo que o McCourt corre é o de trabalhar até tarde. Open Subtitles أعتقد أن الشيئ الوحيد الخطر على ماكارت هو العمل في وقت متأخر جدا.
    Cheguei à conclusão que... o único que merecia uma despedida era você. Open Subtitles وفي النهايةٍ أدركت.. أن الشخص الوحيد الذي يستحقّ الوداع هو أنت.
    Só estou a dizer que o único a sangrar aqui... será o Mason. Open Subtitles فقط أريد إخبارك أن الشخص الوحيد الذى سينزف هو أنت
    Então, penso que o único que se devia estar a rir aqui, sou eu. Open Subtitles لذا اعتقد أن الشخص الوحيد الذي يجب أن يكون مبتسماً هنا هو أنا
    Agora estás-me a dizer que o único homem que pode parar o Lazarus está... Open Subtitles والآن أنت تخبرني أن الشخص الوحيد الذي بإمكانه إيقاف الشيطان ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus