E apercebi-me então que o único receio do meu pai era que o filho dele seguisse o mesmo caminho. | Open Subtitles | لقد عرفت حينها ، أن الشيئ الوحيد الذى كان أبى يخافه هو أن يتبع إبنه نفس الطريق الذى اتبعه هو |
Parece que o único quarto disponível é a Suite Premiere com preço do natal. | Open Subtitles | يبدو أن الشيئ الوحيد المتوفر هو جناح من الدرجة الأولى في هذا الوقت من العطلة. |
Acho que o único perigo que o McCourt corre é o de trabalhar até tarde. | Open Subtitles | أعتقد أن الشيئ الوحيد الخطر على ماكارت هو العمل في وقت متأخر جدا. |
Cheguei à conclusão que... o único que merecia uma despedida era você. | Open Subtitles | وفي النهايةٍ أدركت.. أن الشخص الوحيد الذي يستحقّ الوداع هو أنت. |
Só estou a dizer que o único a sangrar aqui... será o Mason. | Open Subtitles | فقط أريد إخبارك أن الشخص الوحيد الذى سينزف هو أنت |
Então, penso que o único que se devia estar a rir aqui, sou eu. | Open Subtitles | لذا اعتقد أن الشخص الوحيد الذي يجب أن يكون مبتسماً هنا هو أنا |
Agora estás-me a dizer que o único homem que pode parar o Lazarus está... | Open Subtitles | والآن أنت تخبرني أن الشخص الوحيد الذي بإمكانه إيقاف الشيطان ... |