"que o ajude" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن أساعدك
        
    • يساعده
        
    • فليساعده
        
    Ainda quer que o ajude depois de eu ser tão arrogante? Open Subtitles ألا تزال تريد مني أن أساعدك بعدما كنت متكبرة جدا؟
    Quer que o ajude a obter os pormenores do trabalho do meu marido? Open Subtitles هل تريد أن أساعدك لأحضر لك.. تفاصيل عمل زوجى
    Como quer que o ajude se não está disposto a participar num exame realista da sua condição? Open Subtitles كيف تودّني أن أساعدك إن كنت لا تنوِ أن تشارك في فحصٍ حقيقي لموقفك؟
    Quer que procuremos algo que o ajude a identificar este túmulo em especifico. Open Subtitles إنـّه يودنا انّ نبحث عن أيّ شيء يساعده فى تحديد هذهِ المقبرة عن غيرها.
    Um pequeno à parte, o teu primo procura alguém que o ajude com os registos. Open Subtitles فقط للعلم. ابن عمك يبحث عن شخص يمكن أن يساعده
    Ele não consegue respirar! Alguém que o ajude! Open Subtitles هو لا يستطيع التنفس فليساعده أحد
    - Quer que o ajude a levantá-lo? Open Subtitles تريد مني أن أساعدك على رفعها ؟
    Quer que o ajude a fazer o seu trabalho? Open Subtitles هل تريد أن أساعدك بالقيام بعملك ؟
    Olhe, se quer que o ajude pelo caminho, tem de dizer-me. Open Subtitles لو أردتني أن أساعدك فعليك أن تخبرني
    Você está mesmo atrás e está a pedir-me que o ajude, apelando ao meu sentido de dever? Open Subtitles "أنكَ يائس وتطلب مني أن أساعدك بأن تناشدَ فيّ حس الواجب"
    Você quer que o ajude a montar isto. Open Subtitles تريدني أن أساعدك... ضع هذا الشيء سوية.
    Permita-me que o ajude com a sua bagagem. Open Subtitles أسمح لي أن .أساعدك بأمتعتك
    - antes que o ajude a sair. Open Subtitles -قبل أن أساعدك على المغادرة
    Desculpa o atraso, o Derek teve crise e pediu-me ajuda. Não tem uma namorada qualquer que o ajude? Open Subtitles أليس لدى ديريك شخص آخر يساعده ؟
    Que o compreenda? que o ajude em alguns destes problemas? Open Subtitles يساعده في حل اي من مشاكله؟
    Não vou fazer nada. Vou continuar a procurar até encontrar algo que o ajude. Open Subtitles لن أفعل شيئاً يا (ستيفان)، سأواصل البحث حتّى نجد شيئاً يساعده.
    Sim, e aos Britânicos e a qualquer um que o ajude a forrar os bolsos e a reclamar o título de Chefe do Clã Fraser de Lovat. Open Subtitles نعم، ودعم البريطانيين وأي شخص آخر يساعده في ملئ جيوبه والتفاخر بلقب زعيم عشيرة (الفريزر) في (لافوت)
    Alguém que o ajude, pelo amor de Deus. Open Subtitles بالله عليكم، فليساعده أحد.
    Alguém que o ajude! Open Subtitles فليساعده أحد ما!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus