"que o façamos" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن نفعل ذلك
        
    • أن نجعله
        
    Obviamente, é melhor para os outros quando nos colocamos à direita e os deixamos passar, mas só se espera que o façamos em alguns sítios. TED بشكلٍ واضح، إنه من الأفضل للأخرين عندما نقف على الجهة اليمنى وندعهم يمرون ولكننا نتوقع أن نفعل ذلك إلا في بعض الأماكن
    É realmente importante que o façamos. TED إنه أمر بالغ الأهمية حقًا أن نفعل ذلك.
    É fundamental que o façamos. TED فمن الأهمية أن نفعل ذلك .
    O Führer quer que o façamos falar, por todos os meios ao nosso alcance. Open Subtitles القائد يريدنا أن نجعله يتكلم بأي طريقةٍ كانت
    E como propões que o façamos começar? Open Subtitles وكيف تقترح أن نجعله يبدأ بذلك؟
    E como propões que o façamos começar? Open Subtitles وكيف تقترح أن نجعله يبدأ بذلك؟
    Queres que o façamos rastejar aos teus pés? Open Subtitles تريد منا أن نجعله يلمع على قدميك؟
    Então, digo que o façamos sangrar. Open Subtitles علينا أن نجعله ينزف إذاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus