"que o faz pensar" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما الذي يجعلك تعتقد
        
    • الذي يجعلك تظن
        
    • لماذا تظن
        
    • الذي جعلك تعتقد
        
    • ماذا يجعلك تعتقد
        
    • مالذي يجعلك تظن
        
    • مالذي يجعلك تعتقد
        
    - O que o faz pensar que voltei lá? Open Subtitles و ما الذي يجعلك تعتقد بأنني سأعود لهناك؟
    O que o faz pensar que estou no centro disto? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنّي في قلب هذه المعمعة؟
    O que o faz pensar que pode confiar no Holden? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنه يمكنك الوثوق بهولدن ؟
    O que o faz pensar que toma as melhores decisões, comandante? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنك تتخذ القرارات المثلى، أيها الرئيس؟
    O que o faz pensar que alguém nesta sala lhe dará um cêntimo? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن بأن أحدًا في هذه الغرفة سيعطيك سنتًا؟
    O que o faz pensar que estes fugitivos sabem onde está o dinheiro? Open Subtitles لماذا تظن أن الهاربين يعرفون بمكان النقود؟
    O que o faz pensar, QUE POSSA EXECUTAR TAL COISA? Open Subtitles ما الذي جعلك تعتقد انه يمكن عمل شيء كذلك ؟
    O que o faz pensar que pode mandar em mim? Open Subtitles ماذا يجعلك تعتقد أنه يمكنك أن تقول هذا الهراء لى؟
    Olhe! Já estou aqui a trabalhar há 3 anos, o que é que o faz pensar que consegue fazer melhor? Open Subtitles أنا طبيب متخصص هنا منذ ثلاث سنين مالذي يجعلك تظن أنك تعرف أفضل؟
    - Acho que é algo vivo. - O que o faz pensar que está vivo? Open Subtitles ـ أعتقد بأنه شيء حـيّ ـ مالذي يجعلك تعتقد ذلك؟
    O que o faz pensar que está seguro com ele a guiá-lo? Open Subtitles إذاً ما الذي يجعلك تعتقد أنك أكثر أماناً بجعله يقودك ؟
    que o faz pensar que eu lhe entrego o dinheiro em pessoa? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني سأسلم النقود بنفسي؟
    O que o faz pensar que eu faço algo além de ser comissária de bordo? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد بأنّي أعمل أيّ شئ إضافة إلى هذا التضييف؟
    O que o faz pensar que eu lembro de alguém de tanto tempo atrás? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني سوف أعرف أى أحد منذ زمن؟
    O que é que o faz pensar que queremos vendê-lo, Agente Fowler? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد نعتزم لبيعه، وكيل فاولر؟
    - Deixa-me louco. - O que o faz pensar isso? Open Subtitles ـ وهذا الامر يدفعني للجنون ـ وما الذي يجعلك تظن ذلك؟
    O que o faz pensar que se passa alguma coisa? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظن أنه هناك خطب ما بي؟
    - O que o faz pensar que pode confiar nele? Open Subtitles - لماذا تظن أنك تستطيع أن تثق به , انه لم يفعل شيء ؟
    O que o faz pensar que vamos fazê-lo se os seus colegas não o fazem? Open Subtitles لماذا تظن اننا سنفعل ما رفضه أصدقائك؟
    O que o faz pensar que não podemos ganhar a guerra? Open Subtitles وما الذي جعلك تعتقد أننا لن ننتصر بهذه الحرب؟ وماذا بشأن أبنائنا؟
    O que o faz pensar que eu tenha uma? Open Subtitles ماذا يجعلك تعتقد بأنّني لديّ واحـدًا؟
    O que o faz pensar que uma bala de 9 mm me pode deter? Open Subtitles مالذي يجعلك تظن أن لدغة من مسدس يمكن أن تبطئني؟
    O que o faz pensar que algo lhe aconteceu? Open Subtitles مالذي يجعلك تعتقد أن شيئا حصل له ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus