"que o filho" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن ابنه
        
    • أن ابنها
        
    • أن إبنها
        
    • ان ابن
        
    • ان ابنه
        
    • ان الابن
        
    • بأن ابنه
        
    • بأن ابنها
        
    • بأن الأبن
        
    • أنّ ابنه
        
    • أن إبنه
        
    • أن أبنه
        
    É sim. Descobriu que o filho tinha morrido e veio-se abaixo. Open Subtitles بل هو كذلك , عندما عرف أن ابنه مات انهار
    Mas tenho um grande plano dele a dizer que o filho é um bastardo. Open Subtitles ولكن لدي لقطات جيدة جداً له وهو يقول أن ابنه لقيط
    Que tipo de mãe não sabe que o filho é gay? Open Subtitles أي نوع من الأمهات تلك التي لاتعلم أن ابنها شاذ؟
    Na semana passada, uma mãe telefonou para o 112, a queixar-se de que o filho tinha desaparecido a meio da noite. Open Subtitles الأسبوع الماضي، أمّ اتصلت بالنجدة تشكو من أن ابنها قد اختفى في منتصف الليل
    Que mãe não acredita que o filho não se suicidou? Open Subtitles أيُّ أمٍّ لن تصدق أن إبنها لم ينتحر ؟
    Mas quando ele lá chegou, disse-lhe que o filho tinha fugido. Open Subtitles لكنه عندما وصل . اخبرته انت ان ابن قد هرب
    O pai de Matthew disse que o filho falava muito sobre uma rapariga chamada Alisa Santiago. Open Subtitles والد ماثيو قال ان ابنه تحدث كثيرا عن فتاة . كان اسمها اليسا سانتياغو
    Volta para o teu lugar e diz-lhes que o filho de Odin não está interessado nas guerras dos homens. Open Subtitles ارجع الى فريقك ايها الجنرال وقول لهم ان الابن الاعظم للالهة اودين ليس مهتم بأمور العالم التافهة
    Ou que tal o dia em que o meu pai me veio buscar... e me viu a levar uma sova no pátio... e percebeu que o filho era um falhado? Open Subtitles أم ماذا بشأن اليوم الذى أتى فيه والدى ليقلنى و رآنى أتلقى الضرب بالساحة و أدرك فيه أن ابنه فاشل ؟
    O gajo está escondido, talvez nem saiba que o filho está fora da prisão. Open Subtitles سيدي ، الرجل مختبئ ،ربما انه لا يعرف حتى أن ابنه قد خرج
    Senhor, ele está obcecado com a ideia de que o filho foi assassinado, e nos últimos dois meses, tem seguido essa crença através de um detective privado que contratou sem o conhecimento da Presidente. Open Subtitles سيدي, انه متأكد من أن ابنه قد قتل و طوال الشهرين الماضين كان يحاول التأكد من اعتقاده باستعمال محقق خاص
    Ela morreu durante o nascimento do filho, tenho a certeza que se ficássemos mais um pouco na morgue, tinhamos descoberto que o filho dela também morreu. Open Subtitles و ماتت خلال ولادة طفل أنا واثقة أننا لو بقينا في المشرحة لمدة أطول لكنا اكتشفنا أن ابنها مات أيضا ً
    Diz a mulher que acabou de descobrir que o filho está a guardar um fantasma no armário? Open Subtitles أتقول ذلك المرأة التي اكتشفت لتوها أن ابنها يحتفظ بشبح في خزانته؟
    Não, depois de lhe dizer que o filho se ia mandar pelos ares. Open Subtitles ليس بمجرد أن قلت لها أن ابنها لديه متفجرات مربوطة به، وأنه سوف يفجر نفسه
    Pergunto-me se sabe que o filho é um assassino. Open Subtitles أنا أتساءل إن كانت تعرف أن إبنها قتلها
    Neste momento, acreditamos que o filho Bobby ainda está no grupo. Open Subtitles إعتباراً من الآن نعتقد أن إبنها (بوبي) مازال داخل المجموعة
    Lembrei-me que o filho dele estava na nossa força e disse-lhe: TED واتذكر ان ابن الضابط كان في تلك المعركة
    Ele descobriu que o filho não estava vivo. Open Subtitles لقد عرف ان ابنه ليس على قيد الحياة في الحقيقة
    Eu não estou convencido que o filho venha a ser mantido aqui sem a nossa ajuda. Open Subtitles انا لست مقتنع ان الابن سوف يكبح هنا بدون مساعدتنا
    porque não sabia que o filho precisava de o ouvir. TED لأنه لم يكن يعلم بأن ابنه كان يتوق لسماعها منه.
    Disse que o filho não lhe disse nada para a fazer sentir-se melhor. Open Subtitles قلت لها بأن ابنها لم يخبرها عن كونه مريضاً لكي يجعلها بحال افضل
    O relatório da polícia diz que o filho, Yukio, primeiro ouviu o tiro, depois encontrou os pais mortos, e que depois ligou. Open Subtitles تقرير الشرطة يقول بأن الأبن .. يوكيو أولاً سمع الطلق الناري
    Ele vai querer acreditar que o filho está vivo. Open Subtitles هُو سيودّ الإعتقاد أنّ ابنه على قيد الحياة.
    Você acha que eu quero contar pro Comandante que o filho dele não tem poderes? Open Subtitles تُريدني أن أكون أنا من يقول للقائد أن إبنه ليس لديه قدرة ؟
    Acontece que o filho nunca se esqueceu do acto, depois do atropelamento e fuga. Open Subtitles أنه تبين أن أبنه لم ينظف آثار أفعاله بعد أن ضرب وهرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus