É sim. Descobriu que o filho tinha morrido e veio-se abaixo. | Open Subtitles | بل هو كذلك , عندما عرف أن ابنه مات انهار |
Mas tenho um grande plano dele a dizer que o filho é um bastardo. | Open Subtitles | ولكن لدي لقطات جيدة جداً له وهو يقول أن ابنه لقيط |
Que tipo de mãe não sabe que o filho é gay? | Open Subtitles | أي نوع من الأمهات تلك التي لاتعلم أن ابنها شاذ؟ |
Na semana passada, uma mãe telefonou para o 112, a queixar-se de que o filho tinha desaparecido a meio da noite. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي، أمّ اتصلت بالنجدة تشكو من أن ابنها قد اختفى في منتصف الليل |
Que mãe não acredita que o filho não se suicidou? | Open Subtitles | أيُّ أمٍّ لن تصدق أن إبنها لم ينتحر ؟ |
Mas quando ele lá chegou, disse-lhe que o filho tinha fugido. | Open Subtitles | لكنه عندما وصل . اخبرته انت ان ابن قد هرب |
O pai de Matthew disse que o filho falava muito sobre uma rapariga chamada Alisa Santiago. | Open Subtitles | والد ماثيو قال ان ابنه تحدث كثيرا عن فتاة . كان اسمها اليسا سانتياغو |
Volta para o teu lugar e diz-lhes que o filho de Odin não está interessado nas guerras dos homens. | Open Subtitles | ارجع الى فريقك ايها الجنرال وقول لهم ان الابن الاعظم للالهة اودين ليس مهتم بأمور العالم التافهة |
Ou que tal o dia em que o meu pai me veio buscar... e me viu a levar uma sova no pátio... e percebeu que o filho era um falhado? | Open Subtitles | أم ماذا بشأن اليوم الذى أتى فيه والدى ليقلنى و رآنى أتلقى الضرب بالساحة و أدرك فيه أن ابنه فاشل ؟ |
O gajo está escondido, talvez nem saiba que o filho está fora da prisão. | Open Subtitles | سيدي ، الرجل مختبئ ،ربما انه لا يعرف حتى أن ابنه قد خرج |
Senhor, ele está obcecado com a ideia de que o filho foi assassinado, e nos últimos dois meses, tem seguido essa crença através de um detective privado que contratou sem o conhecimento da Presidente. | Open Subtitles | سيدي, انه متأكد من أن ابنه قد قتل و طوال الشهرين الماضين كان يحاول التأكد من اعتقاده باستعمال محقق خاص |
Ela morreu durante o nascimento do filho, tenho a certeza que se ficássemos mais um pouco na morgue, tinhamos descoberto que o filho dela também morreu. | Open Subtitles | و ماتت خلال ولادة طفل أنا واثقة أننا لو بقينا في المشرحة لمدة أطول لكنا اكتشفنا أن ابنها مات أيضا ً |
Diz a mulher que acabou de descobrir que o filho está a guardar um fantasma no armário? | Open Subtitles | أتقول ذلك المرأة التي اكتشفت لتوها أن ابنها يحتفظ بشبح في خزانته؟ |
Não, depois de lhe dizer que o filho se ia mandar pelos ares. | Open Subtitles | ليس بمجرد أن قلت لها أن ابنها لديه متفجرات مربوطة به، وأنه سوف يفجر نفسه |
Pergunto-me se sabe que o filho é um assassino. | Open Subtitles | أنا أتساءل إن كانت تعرف أن إبنها قتلها |
Neste momento, acreditamos que o filho Bobby ainda está no grupo. | Open Subtitles | إعتباراً من الآن نعتقد أن إبنها (بوبي) مازال داخل المجموعة |
Lembrei-me que o filho dele estava na nossa força e disse-lhe: | TED | واتذكر ان ابن الضابط كان في تلك المعركة |
Ele descobriu que o filho não estava vivo. | Open Subtitles | لقد عرف ان ابنه ليس على قيد الحياة في الحقيقة |
Eu não estou convencido que o filho venha a ser mantido aqui sem a nossa ajuda. | Open Subtitles | انا لست مقتنع ان الابن سوف يكبح هنا بدون مساعدتنا |
porque não sabia que o filho precisava de o ouvir. | TED | لأنه لم يكن يعلم بأن ابنه كان يتوق لسماعها منه. |
Disse que o filho não lhe disse nada para a fazer sentir-se melhor. | Open Subtitles | قلت لها بأن ابنها لم يخبرها عن كونه مريضاً لكي يجعلها بحال افضل |
O relatório da polícia diz que o filho, Yukio, primeiro ouviu o tiro, depois encontrou os pais mortos, e que depois ligou. | Open Subtitles | تقرير الشرطة يقول بأن الأبن .. يوكيو أولاً سمع الطلق الناري |
Ele vai querer acreditar que o filho está vivo. | Open Subtitles | هُو سيودّ الإعتقاد أنّ ابنه على قيد الحياة. |
Você acha que eu quero contar pro Comandante que o filho dele não tem poderes? | Open Subtitles | تُريدني أن أكون أنا من يقول للقائد أن إبنه ليس لديه قدرة ؟ |
Acontece que o filho nunca se esqueceu do acto, depois do atropelamento e fuga. | Open Subtitles | أنه تبين أن أبنه لم ينظف آثار أفعاله بعد أن ضرب وهرب |