"que o meu cliente" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنّ موكّلي
        
    • أن موكلي
        
    • أن عميلي
        
    • بأن عميلي
        
    • ان موكلي
        
    • أنّ مُوكّلي
        
    • أن موكلتي
        
    • أن موكّلي هو
        
    • زبوني
        
    Quer dizer que o meu cliente, a companhia de seguros, não está? Open Subtitles تقصد أنّ موكّلي لم يفي بمستحقّات شركة التأمين؟
    Há provas de que o meu cliente forçou Maggie Schilling a ingerir drogas? Open Subtitles هل لديك أي دليل على أن موكلي أجبرا الأنسة شيللنغ على تعاطي ذلك المخدر؟
    Acredito que o meu cliente queria que você percebesse, que ele, na verdade estava a acabar um livro dele, que serviria não apenas como uma autobiografia sua mas também como um relato das carreiras conjuntas de Morris e Collins. Open Subtitles أظن أن عميلي أرادك أن تفهمي في الواقع أنه كان يكمل كتاب بنفسه و الذي سيكون ليس فقط سيرة ذاتية
    Supondo que o meu cliente faz o que pediu, o que acontece depois? Open Subtitles أفترض بأن عميلي يسأل .. مالذي يَحْدثُ بعد؟
    Mas isso também significa que o meu cliente ficará preso mais dois... ou três meses até ao julgamento. Open Subtitles لكن بالطبع هذا يَعْني ان موكلي اً سيبقى شهرين في السجنِ... او ثلاثة شهورِ قبل المحاكمةِ.
    Está certo. Faço o que puder para garantir que o meu cliente tenha justiça. Open Subtitles سأفعل جلّ ما بوسعي للتأكّد أنّ مُوكّلي يحصل على مُحاكمة عادلة.
    Não há dúvida de que o meu cliente é, na prática, quem tem custódia. Open Subtitles و لا يوجد أي شك أن موكلتي تفعل ذلك, خلال عملها, ودراستها للطب
    Não acha mesmo que o meu cliente pôs as bombas? Open Subtitles أنت لا تظن بصراحة أن موكّلي هو من وضع تلك القنابل؟
    Escusado será dizer que o meu cliente está feliz por ser um homem livre de novo. Open Subtitles أنت تعمل قادم؟ من البديهي بأنّ زبوني سعيد... مرة أخرى لكي يكون رجلا حرّا.
    se não conseguir provar que o meu cliente foi responsável, um júri irá empurrar uma conta no valor de $200 milhões de dólares, pelo rabo da sua cliente acima. Open Subtitles إن لم يتمكّن من إثبات أنّ موكّلي كان مسؤولاً، ستقوم هيئة المحلّفين بعقاب موكّلته بتعويض قدره 200 مليون دولار!
    Ainda sugere que o meu cliente está envolvido? Open Subtitles -المحلف رقم سبعة -ألا زلتِ توحين أنّ موكّلي كانت له علاقة بذلك؟
    A Sra. Hewes afirma que o meu cliente assassinou uma mulher, uma mulher cujo assassino, foi encarcerado. Open Subtitles إدّعت السيّدة (هيوز) أنّ موكّلي قتل إمرأة، إمرأة قاتلها الحقيقي تمّ سجنه!
    A pergunta pressupõe que o meu cliente entregou uma lista assim. Open Subtitles السؤال يفترض أن موكلي أعطى شيء من هذا القبيل
    Parece tomar como garantido que o meu cliente iria ignorar um contrato legal. Open Subtitles يبدو أنك تأخذ بسهولة أن موكلي سيتجاهل عقدا قانونياً جارياً
    Não tem provas de que o meu cliente estava no SUV ou no escritório dele a essas horas! Open Subtitles ليس لديك أي دليل أن موكلي كان في سيارة الدفع الرباعي تلك أو في مكتبه في تلك الأوقات
    Nenhuma testemunha ou prova credível de que o meu cliente fez algo de errado. Open Subtitles لا يوجد شاهد ثمين أو أيّ دليل موثوق علي أن عميلي إرتكب أي شيء مخالف
    Só interessa que o meu cliente viva. Open Subtitles أهتمامي الوحيد هو أن عميلي يجب أن لا يُقتل
    O problema é que o meu cliente foi preso sob acusações completamente falsas. Quero que ele seja libertado. Open Subtitles المشكلة هي أن عميلي قُبض عليه إستنادًا على تهم مُختلقة تمامًا أطالب بالإفراج عنه
    ainda que pareça bastante claro que o meu cliente cometeu este homicídio, considerá-lo-ia um favor pessoal se o considerasse inocente. Open Subtitles , بأن عميلي أرتكب هذه جريمة القتل أنا سأعتبره أحسان شخصي إلي إذا أنتم وجدتموه غير مذنب
    O meu ilustre amigo alega que o meu cliente pagou e viu, com frequência, numerosas imagens depravadas e abusivas, incluindo... Open Subtitles صديقي المتعلم يدّ'عي بأن عميلي ,دفع لهم وشاهد ,بشكل مستمر كثير من الفسوق ...والصور المسيئة , من ضمنها
    E o meu ilustre amigo mencionou que o meu cliente pagou para aceder a todos esses websites com o seu cartão de crédito. Open Subtitles وصديقي المتعلم أكد بأن عميلي دفع لدخول .العديد من هذه المواقع ببطاقته الائتمانية
    Que fique nos registos que o meu cliente esteve a beber. Open Subtitles اود ان يُظهر السجل ان موكلي في حالة شُرب
    Se acredita e possui provas que o meu cliente cometeu um crime, pode acusá-lo. Open Subtitles لو كنت تعتقد وأنت تمتلك أدلّة أنّ مُوكّلي ارتكب جريمة، فأرجوك وجّه التُهمة له.
    Pensar que o meu cliente pode ter um julgamento justo perto desta zona é uma autêntica ficção. Open Subtitles فكره أن موكلتي تستطيع أن تحظى بمحاكمه عادله في أي مكان بجانب هذه المنطقه هذه لوحدها روايه خياليه رائعه
    Meritíssima, não há nenhuma prova que prove que o meu cliente é Damien Darhk. Open Subtitles {\pos(190,230)} حضرتك، لا دليل البتّة على أن موكّلي هو المدعوّ (دامين دارك)
    Sugeri que o meu cliente permanecesse em silêncio. Open Subtitles لقد نصحت زبوني بأن يلتزم الصمت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus