"que o meu destino" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن مصيري
        
    • أن قدري
        
    • بأن قدري
        
    • بأن مصيري
        
    E sei que o meu destino é ajudar-te a restaurar o equilíbrio no mundo. Open Subtitles و أنا أعرف أن مصيري أن أساعدك لتعيد التوازن إلى العالم
    E sei que o meu destino é ajudar-te a restaurar o equilíbrio no mundo. Open Subtitles و ان أعلم الأفاتار تسخير النار أنا أعلم أن مصيري أن أساعدك لتعيد التوازن إلى العالم
    Parece que o meu destino está nas vossas mãos, por isso, para onde me querem enviar? Open Subtitles حسنا ، أيها الأطباء يبدو أن مصيري بأيديكم لذا إلى أين تودون ارسالي
    Nem me atrevo a ter esperança que o meu destino mude para melhor. Open Subtitles أنا حتى لا أجرؤ على تمني أن قدري يتغير للأحسن
    Mãe, é uma amiga. Disse-me que o meu destino é ajudar pessoas. Open Subtitles أمي، إنها صديقتي أخبرتني أن قدري أن أساعد الناس
    Mas sei que o meu destino está unido ao dela. Open Subtitles لكنني أعرف عن يقين بأن قدري مرتبط بقدرها
    Soubeste que o meu destino era a música e eras... tu. Open Subtitles علمتِ بأن قدري هو الموسيقى وقدري هو أنتِ
    Parecia que o meu destino não era meu, mas essa rapariga está prestes a terminar o secundário. Open Subtitles شعرتُ بأن مصيري لم يكن مُلكي. ‏ لكن تلك الفتاة على وشك التخرج.
    Por favor, ambos sabemos que o meu destino não tem nada a ver com estas sessões. Open Subtitles كلانا يعلم أن مصيري ليس له علاقة بهذه الجلسات
    Não podes dizer que lamentas ou que perder-me te arruinou a vida e depois raptar-me e dizer que o meu destino é ficar trancada contigo e a equipa HYDRA! Open Subtitles لا يمكنك أن تقول أنك آسف. أو أن فقداني دمر حياتك ومن ثم تختطفني وتقول أن مصيري
    Mas diz que o meu destino está nas suas mãos. Open Subtitles لكنها قالت أن مصيري بيدك
    Sei que o meu destino é estar convosco. Open Subtitles واثق أن مصيري سيكون معكِ.
    Não acredito que o meu destino esteja nas mãos da Tina. Open Subtitles لا أصدّق أن مصيري بين يدي (تينا).
    Achas mesmo que o meu destino é aqui, nesta pocilga cheia de baratas? Open Subtitles أكنت تظن حقاً أن قدري هنا في هذا المسكن الحقير الموبوء بالحشرات؟
    que o meu destino me esperava ali... Open Subtitles أن قدري كان في انتظاري
    Eu sei que o meu destino está unido ao dela. Open Subtitles -أعرف أن قدري هو الانضمام لها
    Espera! Onde é que está escrito que o meu destino inclui assassínio? Open Subtitles لم تقل بأن قدري يتضمن القتل ؟
    Disseste que o meu destino era proteger o Artur. Open Subtitles لقد قلت بأن مصيري أن أحمي آرثر?
    Disse que o meu destino está em Republic City Open Subtitles قالت بأن مصيري في العاصمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus