"que o pai da" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن والد
        
    Pobre Lúcio, ele não sabe que o pai da Domícia pensa que ele e a sua família são ricos, mas continuam a ser a escória da Subura. TED لوسيوس المسكين، فهو لا يعرف أن والد دوميتيا يعتقد أنه وعائلته أثرياء إلا أنه يبقى من حثالة سوبارو.
    Sabiam que o pai da Josie inventou esta coisa? Open Subtitles هل تعلمون ياشباب أن والد جوزي أخترع الأكس لاكس؟
    Estás a dizer que o pai da noiva ficou furioso, atirou-lhe com uma orquídea, apunhalou-a e enfiou-a na cama de bronzeamento? Open Subtitles اذا أنت تعتقد أن والد العروس غضب فرمى عليها الأزهار ثم طعنها ثم أدخلها الى سرير التسمير ؟
    E sabia que o pai da noiva é um corretor de seguros? Open Subtitles حسناً, هل تعلم أن والد العروس سمسار تأمين؟
    Por falar em loucura, sabias que o pai da Lena vai fazer a cerimónia no Sábado? Open Subtitles بمناسبة التحدث عن الجنون، هل سمعت أن والد لينا سيقود الزفاف هذا السبت؟
    O Aubrey não disse que o pai da Justine usa bengala desde o acidente? Open Subtitles لم كيل أوبري يقول أن والد جوستين يستخدم قصب أي وقت مضى منذ حادث سيارة؟
    Ouvi rumores de que o pai da noiva, vai incitar outro discurso. Open Subtitles أسمع شائعات أن والد العروس سيقوم بإلقاء خطاباً آخر علينا
    A sua presença sugere que o pai da vítima pode estar a dizer a verdade sobre a origem das lesões de infância do seu filho. Open Subtitles ان وجوده يوحي أن والد الضحية قد يكون يقول الحقيقة عن أصل إصابات ابنه في الطفولة
    Sabemos que o pai da Skye a tem procurado este tempo todo. Open Subtitles (أنظر، نعلم أن والد (سكاي كان يبحث عنها كل هذا الوقت.
    A questão é que o pai da Ellen nunca a viu como ela é. Open Subtitles المقصد هو أن والد "إيلين" لم ير يوماً شخصيتها الحقيقية.
    Aposto que o pai da Lois deve ler isto. Open Subtitles أراهن أن والد لويس يقرأ هذا
    Ouvi dizer que o pai da Paris tem uma segunda família em Paris. Open Subtitles سمعت أن والد (باريس) قد أنشأ عائلة ثانية في باريس
    Ou que o pai da Pollyann a vendeu a uns homens por um dólar? Open Subtitles أو أن والد (بولي آن) باعها لبعض الرجال بدولار واحد؟
    Edie. Tenho a certeza de que o pai da Susan vai gostar logo dela. Open Subtitles إيدي) أنا متأكدة من أن والد) سوزان) سوف يحبهّا)
    Quando diz que o pai da Cassie trouxe demônios para Chance Harbor, quer dizer os nossos, daquela mala que enterramos? Open Subtitles عندما تقول أن والد (كاسي) جلبَ "الشياطينَ إلى "تشانس هاربور فأنتَ تقصد شياطيننا من الحقيبة الغريبة المدفونة؟
    Parece que o pai da Jude... Preparou esta praga deliciosa para nos. Open Subtitles يبدو أن والد (جود) من قام بنشر هذا الوباء علينا.
    Então, o Booth pensa que o pai da miúda do violoncelo pode ter feito algo pior do que dar um estalo na filha? Open Subtitles حسنا، يعتقد (بوث) أن والد عازفة الكمان الجهير قد فعل أسوأ من إسقاط إبنته من على الدرج؟
    Não sabia que o pai da Audrey era polícia. Open Subtitles لم أكن أعرف .. أن والد (أودري) شرطي
    Ouvi dizer que o pai da Ali quer levá-la para longe de Rosewood. Open Subtitles لقد سمعت أن والد (آلي) يريد (أن يأخذها بعيداً عن (روزوود
    Ouvi dizer que o pai da Bishop tem as suas próprias regras. Open Subtitles أسمع أن والد (بيشوب) لديه قوانين خاصة به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus