"que o pior" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن الأسوأ
        
    • أن أسوأ
        
    • أن أسوء جزء
        
    Pensava que o pior já tinha passado até ver as minhas novas pernas, umas semanas depois, pela primeira vez. TED ظننت أن الأسوأ قد انتهى حتى رأيت ساقيَّ الجديدتين بعد أسابيع لأول مرة
    Achas que estás a fazer uma escolha racional e que o pior já passou. Open Subtitles أنت تعتقد الآن أنك تقوم باختيار منطقي تعتقد أن الأسوأ قد مضى
    Sabes, acho que o pior desta coisa talvez já tenha passado. Open Subtitles أتعلم أعتقد أن الأسوأ أن هذا الأمر سينتهي
    Já disse bastantes vezes que o pior da tecnologia moderna é a maneira como nos rouba os momentos. Open Subtitles لقد كنت أقول عادة ، أن أسوأ جزء في التكنلوجيا الحديثة هيكيفأنهاتسرقمنكاللحظاتالموجودة.
    Agradeço que estejas a tomar conta de mim, mas acho que o pior já passou. Open Subtitles أقدر أعتناءك بي, لكن أعتقد أن أسوأ مرحلة قد أنتهت
    Só pensei em perder a minha independência, a minha liberdade, mas depois de isto acontecer percebo agora que o pior seria perdê-la a ela. Open Subtitles كلّ ما كنت أفكر فيه هو فقدان استقلالي فقدانحريتي.. ولكن بعد حدوث هذا أدركت الآن أن أسوأ شئى هو فقدانها
    Tenho a certeza que o pior já passou. Open Subtitles على وشك الوصول أنا متأكد تماماً من أن أسوء جزء قد انتهى
    Éramos parvas em pensar que o pior já passou. Open Subtitles سنكون حمقى لو اعتقدنا أن الأسوأ قد ولى
    Esta manhã recebeu sinais adicionais que o pior já ficou para trás. Open Subtitles هذا الصباح، تلقينا علامات إضافية أن الأسوأ قد يكون وراءنا
    Sim, mas, já que tu estavas encolhido debaixo da mesa de piquenique dele, achei que o pior já tinha passado. Open Subtitles نعم ، لكن عندما إنكمشت تحت طاولة الحديقة... فكرت أن الأسوأ إنتهى...
    "Minha amada, se esta carta chegar até ti, significa que o pior aconteceu e que eu caí no campo de batalha." Open Subtitles "زوجتي العزيزة. "إذا وصلت إليكِ هذه الرسالة، "فهذا يعني أن الأسوأ قد وقع،
    Acho que o pior já ficou para trás. Open Subtitles أعتقد أن الأسوأ خلفنا الآن
    Mas acho que o pior já passou. Open Subtitles لكن أعتقد أن الأسوأ قد مر.
    Antes de o meu pai morrer... me disse, que o pior em envelhecer... era que se tornava difícil proteger aquilo que nos interessava. Open Subtitles قبل أن يتوفى أبي قال أن أسوأ ما في التقدم بالعمر أنك لا تعد قادراً على حماية ما يجب حمايته
    Querida... sempre pensei que o pior seria ver-te partir. Open Subtitles عزيزتي لقد كنت أظن دائما أن أسوأ شيء يمكن أن يحدث هو رؤيتك ترحلين
    Suponho que o pior que poderá acontecer é ela ser brutalmente assassinada. Open Subtitles فلنفترض أن أسوأ ما قد يحدث هو أن يتم قتلها بقسوة ووحشية
    Acho que o pior lugar para estar agora é perto da praia. Open Subtitles أعتقد أن أسوأ مكان الآن هو بقرب الشاطئ
    Dantes achava que o pior erro seria deixar um assassino livre. Open Subtitles كنت أعتقد أن أسوأ خطأ يمكن أن تجعل وقد ترك القاتل طليقا .
    O Mike costumava dizer que, o pior de se disparar uma arma é o coice. Open Subtitles مايك" كان يقول أن" أسوأ ما في إطلاق النار هو إرتداد السلاح فهو يصيبك بكدمات لأيام
    Dizem que o pior não dura muito tempo. Open Subtitles يقولون أن أسوء جزء في الأمر لا يطول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus