"que o seu coração" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن قلبك
        
    • بأن قلبك
        
    • أن قلبه
        
    • أن قلبها
        
    Ele diz que o seu coração é mole para ser cigano genuíno. Open Subtitles يقول أن قلبك رقيقق جداً لكى تكون غجرى حقيقى
    A boa notícia é que o seu coração vai continuar a funcionar normalmente. Open Subtitles الأخبار الطيبه هى أن قلبك سيستمر فى أداء عمله بكفاءه
    Quer que chame o juiz e que lhe diga que o seu coração não está nesse objectivo? Open Subtitles أتريدنى أن أكلم القاضي و أخبره أن قلبك لا يحتاج لذلك
    Senhor... diz aqui que o seu coração foi perfurado, rasgado em dois. Open Subtitles سيدي، يقول الملف بأن قلبك كان مثقوباً، مُمزقاً إلى نصفين.
    Sei como isto tudo se parece. Parece que o seu coração está partido. Open Subtitles أعلم كيف يبدوا كل هذا يبدوا بأن قلبك محطماً
    Dá-me uma oportunidade de te mostrar que o seu coração e intenções são puras. Open Subtitles أمهلينىفرصةلأظهرلكِ ، أن قلبه و دوافعه خالية من أيّ سوء.
    Vou declarar que o seu coração parou há algumas horas. Open Subtitles سأكتب في التقرير أن قلبه قد توقف قبل بضع ساعات
    Constrói uma armadilha, mas certifica-te de que o seu coração brilha antes de tu o arrancares. Open Subtitles انصبي لها فخا و تأكدي أن قلبها يشع قبل أن تنتزعيه
    Não sei se voltarei a vê-lo, mas espero que o seu coração seja despedaçado muitas vezes, porque significa que terá amado muitas vezes. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت سوف أراك مرة أخرى ولكني آمل أن قلبك سينكسر مرات عديدة وهذا يعني أن قلبك يشعر بالحب مرات عديدة
    É por isso que sei que o seu coração já não está nesta guerra. Open Subtitles هذه السبب في أني أعرف أن قلبك لا يريد الحرب بعد الان
    O médico disse que o seu coração parou por um minuto. Open Subtitles قال الطبيب أن قلبك توقف لمدة دقيقة
    Significa que o seu coração está a bater. Open Subtitles مما يعني أن قلبك ما زال ينبض قلبك ينبض
    Começo a acreditar que o seu coração é sincero. Open Subtitles بدأت أصدق أن قلبك نقي
    E, no dia em que você descobre que ela o trai... o sangue sobe-lhe à cabeça, as suas orelhas começam a arder... parece que o seu coração vai explodir. Open Subtitles ...اليوم إكتشف بأنها كانت خدعة يندفع الدم إلى رأسك ...وأذنيك تبدأ بالإحتراق وتشعر بأن قلبك سينفجر
    - Eu sei que o seu coração é feito de bocados de bolos, almas de bebés e do grampo da dentadura que engole sempre que suga os dentes, para tirar os bocados de bolo e de almas dos bebés ali enfiados, Open Subtitles -أنا أدرك بأن قلبك مصنوع من .. قطع الكعك في الغالب, أرواح تلك القطع ومثبتات الأسنان التي تبتلعها كل مرة عندما تحاول أن تمص أسنانك
    - Mas que especial. - Ele disse que o seu coração... Open Subtitles ياله من تقدير - لكن يا أمى إنه قال أن قلبه ـ ـ -
    E talvez, a má notícia é que o seu coração não é capaz de entender a sua mente. Open Subtitles ...وربما الأنباء السيئة أن قلبه عاجزٌ على أن يفهم عقله...
    Se ela avançasse mais, sabia que o seu coração de gelo derreteria. Open Subtitles إذا سارت أكثر, تعلم أن قلبها الجليدي سيذوب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus